Тёмная сторона Планеты Икс

22
18
20
22
24
26
28
30

— Цицерон? Где?

— Ехал в повозке на окраине. Сошёл. Насколько понял, идёт в вашу сторону.

— Я скоро его встречу? Когда?

— Через минуту.

— Это точно Цицерон?

— Он выглянул в окошко, я его узнал. Вспомните, что нам показала камера.

— Может, это Барцицца?

— Who is it?

— Гаспарино да Барцицца. Итальянский грамматик эпохи Возрождения. Цицерон и Барцицца одно и то же лицо.

— Попробуйте докажите.

Роберт произнёс эти слова очень даже ехидно.

— Когда переписывают, остаются только согласные. То бишь остаются ЦЦРН и БРЦЦ. Когда переписывают, они переворачиваются, поэтому из БРЦЦ получилось ЦЦРН. Одна буква не в счёт.

— Я не понял. В слове «Цицерон» пишется буква си, а в слове «Барцицца» пишется буква зи.

— Зед?

— Неважно. Буквы Z и C разные.

— Хорошо. Я видел Цицерона. А тогда что он делает в Риме? Насколько помню, когда появился триумвират, Цицерон уехал отсюдова. Его тут не должно быть.

— Между прочим, Цезарь тоже не оставался на второй срок.

— Это я понял. До свиданья.

Эраст закончил разговор.

Недавно встреченный славянский родственник этрусков напомнил Елене одного исторического деятеля. У Цицерона был друг и политический союзник. Звали его Цецина и был он по национальности этруском. Это так, к слову.