— Здесь, мы сейчас проедем! — Но Анна успевает свернуть на маленькую дорожку, гравий не такой ровный, деревья не столь ухоженные, а там, где спускаются к берегу озера, — почти дикие.
Радио лениво шуршит на волнах между станциями, и она выключает его.
— А вы неплохо водите.
— Спасибо.
— Лучше, чем мой папа.
— Хорошо. — Анна смотрит на девочку. Теперь та сидит прямо, вытянувшись, будто ученик на первом уроке музыки, глаза прикованы к дороге. — Я надеюсь, ты не делаешь комплименты всякому, кто пытается тебя задавить.
— Не знаю, раньше такого не случалось, — отвечает Мюриет так вежливо, что Анна едва сдерживает смех.
— Вам нравится?
— Что?
— То, что вы делаете. Собирать с людей налоги.
— Ну, — говорит Анна, и понимает, что все-таки смеется. — Люди склонны считать именно так, да.
— Что смешного?
— Ничего. Но забавно, что за последние две недели ты второй человек, который меня об этом спрашивает.
— Нам сюда. — Мюриет показывает на боковую дорожку. Изрытая колеями, она спускается к берегу, покрытому галькой и окаймленному соснами. Издалека Анна видит, что кто-то стоит у кромки воды. — Так вам нравится?
— Да. Нравится. — Она сворачивает на дорогу. Машина опирается на подвески.
— Почему?
— Не знаю. Это просто работа. — Улыбаясь Мюриет, она ведет машину между рытвинами. — Мне нравится встречаться с людьми. Вроде тебя. Я узнаю о них больше. Как они живут.
— Как вы можете узнать об этом из налогов?
— Узнаю их секреты, — говорит Анна, чуть громче от усилий. Слегка защищаясь, будто сомневается в своей честности. Она не привыкла к детским прямым вопросам. В конце колеи каменная площадка, Анна разворачивает машину, паркуется на подъеме.
— Если у них есть секреты, — говорит Мюриет, когда мотор затихает, — люди не захотят, чтобы вы их узнали.