Рюд не ответил. Молча развернулся и ушёл, но про себя подумал, что уж лучше он будет действовать за спиной у Воробьёва, чем не перестрахуется. Так надёжнее.
А Воробьёв тем временем перевёл дух. Он сходил в туалет, облегчился, вымыл руки и ополоснул лицо — немного побаливала голова, но ничего страшного. Просто небольшая усталость. После чего он вернулся в общий зал и, усевшись за самый обычный пластиковый стол, окинул взглядом помещение в поисках того, кто был ему нужен.
Скрывавшийся под личиной Ришельё новичок отыскался сразу — он единственный, кто предпочёл избегнуть общей похвалы и одобрительных кивков, попросту отойдя в сторону ото всех и уткнувшись в свой наручный терминал. Воробьёву было лень его звать, поэтому он просто пялился на него до тех пор, пока тот его не заметил.
— Иди сюда, — позвал его жестом предводитель.
Ришельё подошёл.
— Садись, если хочешь, — Воробьёв указал на свободный стул слева от себя.
Тот пожал плечами и послушно сел.
Некоторое время они молча изучали друг друга, после чего Воробьёв первым не выдержал:
— Ты хорошо поработал сегодня. Может, немного жёстко обошёлся с охранником, но зато идея с огнём оказалась как нельзя кстати.
— Спасибо, — Ришельё сухо и несколько притворно улыбнулся, но Воробьёв никогда не умел распознавать таких деталей. — Был рад оказаться полезным.
— Ты ведь новенький, да?
— Да, пару дней назад пригласили.
— И как у нас? Нравится?
Ришельё оглядел веселящуюся толпу.
— Нормально. Только разреши сказать: я думаю, не время ещё веселиться. Ведь много чего ещё нужно сделать.
Воробьёв усмехнулся: их мысли совпали.
— Согласен, — сказал он. — Я слышал, что до вступления в наши ряды ты уже успел показать себя на этом поприще.
— Было дело, — уклончиво сказал Ришельё в ответ. — Но там не всё так гладко было.
— Здесь тоже. Если бы не ты, то мы бы сейчас не радовались так. В общем, ты хорошо показал себя, так что проси чего хочешь. В разумных пределах, конечно.
Ришельё, не задумываясь, тут же проговорил: