37
– Где? – отрывисто спросил Хант, кося одним глазом на Брайс, застывшую со скрещенными руками.
Прежнего света в ее глазах уже не было.
Исайя назвал адрес. От тира – добрых две мили.
– Наши уже там, – сообщил командир 33-го. – Разворачиваются.
– И мы скоро будем, – ответил Хант, прекращая разговор.
Трое фэйцев, услышав новость, быстро и без суеты собирали вещи. Выучка налицо. Для Ханта они были вечной головной болью, но в основательной подготовке им не откажешь.
А вот Брайс занервничала. Это было видно по ее дергающимся рукам. Такой взгляд он уже видел. Но стоило Рунну и друзьям принца посмотреть в ее сторону – она тут же демонстрировала фальшивое спокойствие.
Когда убили послушницу, Хант попался на это спокойствие и даже заставил ее отправиться с ним на место убийства.
– Думаю, адрес вы слышали, – сказал он фэйцам и, не дожидаясь подтверждения, добавил: – Там и встретимся.
Глаза Брайс вспыхнули. Хант подошел ближе. Он слышал, как Данаан, Флинн и Эммет покидают галерею, но не оглянулся, остановившись возле Брайс.
И вновь ее пальцы дергались, она напрасно пыталась сжать их в кулак, как будто этим можно было отогнать от себя ужас и боль.
– Хочешь, чтобы я влез в это дело?
Ее веснушчатые щеки покраснели. Дрожащим пальцем Брайс указала на дверь:
– Пока мы тут забавлялись, кто-то погиб.
Хант зажал ее палец в ладони. Опустил вместе с рукой.
– Твоей вины в этом нет. Виноват тот, кто совершил убийство.
Такие, как он, убивающие под покровом ночи.
Брайс выдернула палец. Хант не стал удерживать, помня ее далеко не восторженное отношение к ванирам мужского пола. К «альфа-дырам».
Ее горло дрогнуло. Глаза уперлись в его крыло.