Чужие: Геноцид. Чужая жатва,

22
18
20
22
24
26
28
30

19

Чарльз Элвуд Йегер (род. 1923), более известный как Чак Йегер – американский летчик-испытатель, в дальнейшем генерал военно-воздушных сил США.

20

Джаггернаут (англ. Juggernaut) – термин, который используется для описания проявления слепой непреклонной силы; для указания на кого-то, кто неудержимо идет напролом, не обращая внимания на любые препятствия.

21

Подковы – игра с двумя или более участниками, когда подкову бросают таким образом, чтобы она обогнула вертикально стоящий железный колышек.

22

Банши – фольклорный персонаж, привидение-плакальщица, чьи завывания под окнами дома предвещают обитателю этого дома смерть.

23

Шекспир У. Монолог Гамлета. Перевод Владимира Набокова.

24

Омдурман – второй по величине город Судана.

25

Томас Гейнсборо (1727–1788) – английский живописец, график, портретист и пейзажист.

26

Исфахани – одна из провинций Ирана.

27

Хобокен – город в округе Хадсон, Нью-Джерси, США.

28

Катскилл – горный хребет в Северных Аппалачах, в юго-восточной части штата Нью-Йорк, США.