Трансплутон

22
18
20
22
24
26
28
30

Впереди продвигалась Верена. Не минуло и пяти минут, как она крикнула, что видит поперечные балки на своде. Казалось, они двигаются внутри грудной клетки какого-то гигантского чудовища.

Они спустились на глубину около двадцати метров, и шахта начала расширяться, образуя куполообразное помещение с нишами по бокам. Если это действительно был скелет, то получалось, что они вошли в чудовище где-то в районе пасти, преодолели пищевод и попали в желудок. Но за первым желудком они обнаружили второй: еще одно помещение несколько больших размеров с четырьмя ребрами жесткости на потолке. Затем ход резко сужался, они попытались продвинуться дальше, но им удалось пройти не более пяти метров. Дальше ход распадался на целую сеть тоннелей настолько тонких, что туда невозможно было проникнуть. Путешественники вернулись назад и обнаружили еще один ход — на крыше зала. Он находился примерно на высоте человеческого роста и был достаточно широк, для того, чтобы они могли в него пролезть.

Ход оказался довольно коротким и через минуту они уже стояли на полу нового зала. На это раз помещение напоминало готическую церковь с высокими стрельчатыми сводами. Из зала выводила такая же сводчатая галерея, в конце которой мерцал свет. Астронавты двинулись дальше. При этом Курт делал пометки мелом на стенах. Они преодолели около семидесяти метров и попали в новое помещение. Здесь начались странности: астронавты попытались пересечь зал и обнаружили, что пол каким-то странным образом изгибается. Как будто они шли по внутренней стороне огромного шара, причем, его диаметр постоянно возрастал.

Десять метров… пятнадцать метров… Они уже не надеялись достичь выхода, и все же пол под ногами вновь выровнялся, и астронавты вступили в очередной коридор. Они рассчитывали обнаружить еще один просторный зал, но вместо этого оказались практически в бесконечном пространстве. Казалось, они стояли на вершине круглого холма, склон которого так резко обрывался вниз. Дальше расстилалась полная пустота.

Астронавты взглянули назад и не увидели тоннеля, из которого вышли. Казалось, из всей Вселенной материальным остался лишь крохотный пятачок, на котором они стояли. Что это? Оптическая иллюзия? Или, возможно, искривление пространства?

Курт постарался не потерять самообладания, несмотря на всю абсурдность ситуации. Он присел на корточки и нарисовал на земле длинную стрелу, указывающую направление, откуда они пришли.

Но что теперь делать? Идти вперед? Возвращаться? Вероятно, стены никуда не делись, просто их невозможно увидеть. Но как в таком случае ориентироваться?

Путешественники не сомневались в одном — они должны идти вперед. Где-то там скрывается ответ на все вопросы. Взявшись за руки, они попытались спуститься с «холма».

И стоило им пройти всего пару шагов, как ситуация снова резко изменилась. Теперь, казалось, они стоят в самом центре долины, а прямо перед ними находится некое образование, больше всего напоминавшее остов жилого здания или даже фабрики. Еще секунда и это видение рассеялось, словно фата-моргана, пол изогнулся дугой, и они оказались внутри молочно-белого шара.

Астронавты упрямо продолжали свой путь. Еще несколько раз они наталкивались на некие подобия зданий и механизмов, но каждый раз картина мгновенно менялась и им не удавалось рассмотреть детали. Из-под потолка лился странный свет — он не давал теней, перспектива постоянно искажалась, и они почти совсем утратили чувство расстояния. Они пересекали все новые и новые залы, спускались и поднимались по бесконечным лестницам, попадали в помещения, похожие на огромные башни или на глубокие подвалы.

Но ни на секунду в их души не закрались сомнения. Они вступили на этот путь и готовы были пройти его до конца.

В следующем зале царила полутьма, но казалось, здесь светились сами стены, а вскоре засветились и тела астронавтов.

Потом они очутились перед развилкой. Ласло сделал шаг вперед, и вдруг раздвоился.

Курт, Верена и Фредер невольно вскрикнули, и обе версии Ласло одновременно обернулись. Курт однако успел заметить, что они обернулись за секунду до того, как раздался крик. Похоже, здесь, в этом месте, следствие предшествовало причине.

Собравшись с духом, Курт сделал шаг навстречу Ласло. Ему показалось, что через его тело прошла какая-то невидимая волна, заставила колебаться все атомы, из которых состоял его организм, а потом отхлынула назад. Однако ни боли, ни дурноты он не ощущал.

— Что произошло? — спросил венгр, сам он не заметил ничего особенного.

Курт коротко рассказал о том, что видел, взял Ласло за руку, и они шагнули назад. Снова было мгновенное ощущение проходящей сквозь тело волны, и тут же они оказались рядом со своими друзьями, целые и невредимые, и в единственных экземплярах.

Верена тоже шагнула вперед. Ей не терпелось испытать новый аттракцион. И вот уже одна Верена входит в левый проход, а вторая — в правый. Потом обе синхронно обернулись и рассмеялись.

— Это здорово! — крикнули они хором. — Идем дальше!

И астронавты пошли за ней. Все четверо решили держаться вместе и направились в левый проход. Вскоре он сделал поворот и начал резко сужаться. Пол вновь изогнулся дугой, но на это раз вектор силы тяжести была все время перпендикулярен полу и путешественники без большого труда преодолели очередное препятствие. Было только странно смотреть на спутников, которые как ни в чем не бывало, поднимались вверх по стене или спускались отвесно вниз.