Пути назад уже нет… Старшекласснице Кэсси и ее подругам, принадлежащим к тайному кругу ведьм, сложно представить, что ситуация в городке Нью-Салем может сделаться еще хуже. Команда могущественных охотников на ведьм взяла их на прицел и хочет уничтожить девушек одну за другой. А тем временем сводная сестра Кэсси Скарлетт не собирается успокаиваться, пока не получит место в тайном кругу, даже если для этого ей понадобится убить Кэсси.
Единственная надежда для ведьм в борьбе против врага — это Книга Теней, когда-то принадлежавшая отцу Кэсси, древний путеводитель по миру черной магии. Однако вскоре Кэсси понимает, что стоит только открыть книгу — и последствия будут ужасающими. Девушка попадает под чары найденного в книге зловещего заклинания, которое постепенно начинает контролировать ее чувства и мысли, поставив под угрозу ее роман с Адамом. Кэсси борется с поселившейся в ее душе тьмой, а тем временем кольцо опасности вокруг ведьм продолжает сжиматься.
1.0 — скан и распознавание — неизвестный, конвертация в fb2 — Isais.
Обри Кларк
на основе сюжета Л. Дж. Смит
Преследование
1
Кэсси держала в руках Книгу Теней, когда-то принадлежавшую отцу, и дрожала.
— Теперь пути назад не будет, — сказала мать и выжидающе посмотрела на Кэсси. Книга с золоченым обрезом была плотно стянута кожаным ремешком, похожим на тонкий узкий поясок. Кэсси потянула за него, и пылинки заплясали в воздухе, когда узелок развязался. Обложка Книги оставалась неподвижной.
— Слишком поздно, чтобы передумать, — сказала мать. — Ты уверена, что готова?
Кэсси кивнула. Если книга содержит секреты, которые помогут ей победить сводную сестру Скарлетт и спасти Круг от тех, кто ему угрожает, то все остальное неважно. Книгу непременно надо изучить.
Кэсси осторожно раскрыла ее; хрустнул корешок, и взгляд героини буквально растворился в увиденном. Текст на желтоватых листах сплошь состоял из волнистых линий и каких-то старинных символов. Каждая закорючка таила нечто запретное, будто Кэсси открыла нечто, не предназначенное для ее глаз.
Но прежде чем Кэсси успела все хорошенько рассмотреть, книга начала нагреваться в ее руках, очень быстро став нестерпимо горячей. Боль в обожженных пальцах была такой, что девушка не удержалась и вскрикнула. Пальцы словно приклеились к книге, и Кэсси, несмотря на нестерпимую боль, не могла оторвать от нее руки.
Мамино лицо исказилось от страха, но действовала она быстро, одним широким, резким взмахом ладони сбросив книгу на пол и освободив руки Кэсси. Из груди Кэсси вырвался стон облегчения, но на ладонях пузырились красные ожоги, и в них пульсировала боль.
Она с ужасом посмотрела на маму.
— Ты говорила, что это всего лишь книга.
— Она и была всего лишь книгой. Или мне так казалось.
Мама осмотрела руки дочери, оценивая, насколько серьезны ожоги, и перевела взгляд на книгу, лежащую на деревянном полу. Осторожно подошла к ней, подняла с пола, закрыла и плотно перевязала кожаным ремешком. Книга не причинила ей никакого вреда.
— Я пока спрячу ее, так будет спокойнее, — сказала мама. — Прости, Кэсси. Я не представляла, что такое может случиться. Никогда не видела ничего подобного.
Кэсси отстранилась, ошеломленная маминым ответом.
— Но ты говорила, что мне нужна эта книга, чтобы победить Скарлетт. Как же я узнаю, что в ней написано, если я даже не могу держать ее в руках?