Глава 53
Ранним утром глава села Бадма попросил срочно собраться возле его дома всех гостей. Он тихо сказал, обращаясь к собравшимся людям:
— Мы обеспокоенные тем, что произошло этой ночью. Как нам сообщил ваш товарищ Сухэ, в окрестностях села был убит один из паломников, что прибыл к нам в село на богомолье. Мы провели небольшое расследование совершенного преступления. И оно дало весьма странные результаты. Я не буду сейчас вам рассказывать детали, но в итоге расследования мы пришли к выводу, что к совершенному преступлению причастен кто-то из вас. Ошибки быть тут не может. Так как богомолец нам неизвестен, и никто о нем раньше ничего не слышал, и по всем ухваткам походил сам на лихого человека, мы не станем устраивать суда и пытаться наказать виновного в преступлении. Возможно, богомолец не был порядочным человеком и сам напал на кого-то из ваших людей и в итоге лишился жизни. Мы этого не знаем. Но вы, всё равно, все должны покинуть наше село как можно скорее, таково наше решение. Ваше пребывание здесь более нецелесообразно. Собирайтесь скорее в дорогу и давайте будем прощаться.
После этих слов Бадма встал и всем своим видом постарался показать, что разговор с гостями окончен. Но тут раздался громкий голос, он принадлежал Михаилу:
— Дорогой друг, так не пойдет. Мы приехали к тебе по делу. Сделаем его и тут же покинем ваше село. Нам нужно встретиться с вашим старым знакомым Джа-ламой. Вы вроде бы обещали нам в этом деле помочь. И что теперь вы так напугались. Мало ли бандитов в последнее время убили наши люди? Мы вместе с вашими людьми сражались бок о бок. И бандитов били вместе. Согласитесь, их было огромное число. И всех их мы одолели. Какие вопросы? И почему же сейчас смерть еще одного явного бандита вдруг вызвала у вас такой большой испуг? Вы ведь тоже вовсе не пацифист. Вы прекрасно орудуете шашкой и метко стреляете из ружья. Бандитов вами лично убито вероятней всего просто огромное число. И что же вы вдруг своих друзей и союзников из-за какого-то пустого обвинения решили прогнать из своего дома? Кто-то из вас его убил? Я лично его не убивал, вашего разбойника. Да и вообще о чем вы говорите? Вы просто обидели меня, совершенно без вины. И не только меня. Вы всех нас обидели! Почему?
Михаила сразу же поддержал барон Унгерн. Он сказал:
— Я разделяю недоумение нашего друга. Вы нашли труп в окрестностях села. Его вам показал наш новый товарищ Сухэ, если я не ошибаюсь. Сухэ, ответьте мне, вы видели того, кто убил данного человека, предположительно бандита.
— Нет, я не видел, того кто убил того человека — ответил Сухэ.
— Хорошо — сказал Унгерн. — Тогда получается, что вы, господин Бадма решили нас оговорить. Это печально и постыдно. И главное. Непонятно. Но всё же, зачем вам это могло понадобиться? Что вы от этого выиграете? Я не знаю, но я не вижу причин для нашей с вами ссоры. Мы вместе недавно победили смертельно опасного для вас врага, который принес вам просто неизмеримое количество зла. И вот не успели наши шашки остыть от теплой крови ваших врагов, как вы пытаетесь нас обвинить в недружественных действиях. Это глупое решение. Может быть, стесняем вас, но зато пока мы здесь практически никто не решиться на вас напасть. Вы в кои веки можете спать совершенно спокойно, не опасаясь нападения на себя крупной банды. И какой из этого вывод? Либо вы страшный лицемер и при этом идиот. Или тут иное. Вы явно что-то не договариваете. Я все же думаю, что вы решили о чем-то промолчать. Рассказывайте всё.
Бадма явно испуганно посмотрел на барона и, осознав, что ему всё равно придется дать ответы на все вопросы гостей, промолвил:
— Присаживайтесь ко мне поближе, и прошу вас, говорите, как можно тише. Поймите меня правильно. Я не хочу, с вами ссорится. Но при этом я боюсь реакции своих людей. Вы правы, я не всё вам рассказал. Началось всё с того, что этой ночью ко мне обратился Сухэ и рассказал о том, что он обнаружил труп в окрестностях села. По словам Сухэ всё происходило следующим образом. Он вышел ночью по своим делам во двор и увидел странную картину. Двое мужчин, один пожилого возраста, а второй молодой, караулили вход в кибитку, в которой на ночь остановился господин Николаев с дочерью и где находился англичанин. Сухэ стал за ними наблюдать, и вот в какой-то момент из кибитки вышла молодая женщина и отправилась в сторону степи. Оба шпиона направились вслед за нею.
Сухэ подумал, что эти шпионы хотят похитить беззащитную девушку и стал их преследовать. И он пошел за ними по степи, в итоге один из шпионов напал на него, а о судьбе второго шпиона Сухэ ничего в тот момент не знал. Когда Сухэ отбился от своего противника, он отправился на поиски девушки. И почти сразу же убедился в том, что с нею всё обстоит вполне благополучно. Она спокойно возвращалась в кибитку. Сухэ незаметно проводил её до места, а потом решил осмотреть окрестности. Здесь он нашел труп молодого мужчины и тут же отправился ко мне рассказать о случившемся преступлении. Я с моими охранниками быстро прибыл на место преступления. Как только стало светать, я смог по следам определить, что там произошло. Я прошел по всем следам и пришел к следующему выводу.
Здесь Бадма на некоторое время умолк, словно решаясь сделать какое-то важное заявление. А потом продолжил говорить:
— Всё было, так как и рассказал нам Сухэ. Но он не мог знать, что произошло вдали от него, в степи под покровом ночи. Он не знал, кто убил бандита. А я, пройдя по следам это узнал. Я шел по следам девушки, рядом с ними шли следы мужчины, он постепенно настигал её. И вот я понял, что мужчина почти настиг девушку, но тут я увидел нечто странное и невообразимое. Следы девушки внезапно исчезли совсем, а вместо них появились огромные следы, какого-то странного существа. Это были явно не человеческие следы. Это был какой-то огромный зверь, устрашающего вида.
Тут рассказ нетерпеливо перебил господин Хаусхофер. Он зло промолвил:
— Вы же не видели зверя. Почему же вы решили, что он обладает устрашающей наружностью? Или это очередная ваша выдумка?
Бадма гневно сверкнул глазами и сказал:
— Я видел вчера этого парня. Он был явно не робкого десятка. Но по следам мне стало совершенно ясно, что он сначала остановился на месте, явно чем-то пораженный. А потом этот головорез бросился наутек, так, словно за ним гнался сам легендарный пес Цербер хранитель подземного царства у древних греков. Парень несся как сумасшедший, он сходу набрал приличную скорость, это видно по расстоянию между следами, шпион совершал просто невероятные по длине скачки, но это его не спасло. Некто или нечто его настигло. И оно просто словно соломинку переломало ему шею. Можете подойти и посмотреть на убитого, он лежит накрытый циновкой в пристройке к храму. Посмотрите и убедитесь у него шея как у быка.
Хаусхофер так же недовольно, как и прежде сказал:
— Ну и что здесь такого? Что вас так сильно напугало? Одним бандитом, тем более таким могучим бойцом меньше. Это же хорошо. Я не понимаю причин вашего неудовольствия. Будьте так добры и объясните, что вас так сильно беспокоит в этой ситуации?