Затерянная во времени

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я помогу.

Дэрил смерил проституток презрительным взглядом. Восточная встала.

– Я помогу нести мужчину в кровать, – сказала она с улыбкой, откинув шикарные черные волосы. Втроем они еле дотащили Малькольма и чуть не испустили дух, закидывая его на кровать.

– Я поскачу в обитель, брат. И привезу лекаря. Или лекарство. Я обещаю, сделаю все, что смогу. А ты, как тебя зовут? – обратился он к восточной, что с опаской стояла рядом с кроватью.

– Лаура, – ответила она, гордо приподняв подбородок.

– Посиди с ним. Я скоро вернусь. Если он очнется, постарайся не дать ему уйти. Или хотя бы спроси, куда он пойдет, чтобы я знал, где его искать.

– Хорошо, красивый мужчина.

Дэрил кивнул, слегка смутившись, и вышел в зал.

– Именем братства охотников я забираю эту девочку с собой и передаю ее на воспитание в обитель.

– Да, а это ты видел?! – пышная, видимо Флора, подошла ближе, уперев руку в добротное бедро, и сунула ему под нос фигу из пухлых пальцев, пропахших табачным дымом. – Кити, иди сюда! Сейчас же! Использовал девочку и хочешь продолжения? А вот хрена лысого! А ну иди сюда, кому говорю!

Кити спряталась за спиной Дэрила.

– Не говори так! Он хороший! – пропищала она.

– Да что ты говоришь?! Ах ты, неблагодарная…

– Тихо! Или вы захотели предстать перед судом братства? – Дэрил сверлил ее взглядом. Флора не отводила взгляда.

– У тебя на нас ничего нет, – прищурившись, ответила Флора, но взгляд ее заметался.

– Вот и посмотрим. Кити, одевайся. Идешь со мной.

Кити убежала наверх по лестнице. Через секунду уже неслась вниз одетая. Алые шторы колыхались в тех местах, где она пробегала.

– Я готова.

Взяв девочку за руку, он вывел ее на улицу, где до сих пор бушевал шторм.

* * *

Флора грязно выругалась. Если охотники прибудут разнюхивать дела хозяев, всем от этого будет плохо.