Клэй и Джиджи вместе покинули «Купер и Нильсон», решив отказаться от корпоративного права и больше сосредоточиться на том, что было для них важно – на открытии их собственной фирмы «Максвелл – Де Роса» Они по-прежнему работали с крупными клиентами, которых переманили из «Купер и Нильсон», но они также брались за неоплачиваемые дела, в качестве благотворительности. Убедившись, что они не забыли, зачем пришли в эту профессию…почему им это нравилось, потому что они могли помогать людям. Он не мог сказать, что полностью отказался от своей мечты о том, чтобы однажды принять пост Генерального прокурора, если Брейди станет президентом, но пока эта мечта была не на первом месте.
Не постучав в двери, они вошли в дом Брейди, и увидели его на кухне, когда он что-то вытаскивал из холодильника. К домашнему Брейди Клэй по-прежнему никак не мог привыкнуть.
− Клэй! Андреа! − произнесла Лиз, входя через заднюю дверь. − Малютка Кэсс!
Она наклонилась и протянула руки. − Обними свою классную тетушку Лиз!
Кэссиди кинулась прямо в объятия.
− Классная тетушка Лиз!
Клэй покачал головой.
− О, господи. Ты разрешаешь ей так себя называть?
− Но ведь так и есть, − ответила Лиз.
Она обняла Кэссиди.
− Джефферсон во дворе. Хочешь пойти поиграть?
− Да! − закричала она.
Они все вместе последовали за Кэссиди во двор, которая помчалась к своему кузену.
Андреа положила на стол подарок для Джефферсона, после чего обняла Лиз. Брейди передал Клэйю пиво, пока ожидали, когда соберутся все остальные.
Лиз схватила со стола коктейль и сделала большой глоток.
− Андреа, что ты будешь? У нас есть коктейли, которые делал Брейди. Шампанское и пиво, или я могу что-нибудь для тебя смешать.
Андреа застыла, после чего покачала головой.
− Эм… нет, я не пью.
Лиз посмотрела на нее, словно у той только что выросли рога.
− Что? Почему нет? Давай! И домой вам ехать не так уж и далеко.