Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Элис не нужно было ничего говорить, все было в ее глазах, она посмотрела на Кэндис, а затем отвела взгляд. Через десять минут все девочки собрались в спортзале, чтобы последний раз отрепетировать танец.

Чуть подальше Магнус стоял с Чарли и Треем, жевал жвачку, наблюдая за Элис и то, как ее волосы восторженно подпрыгивали, прежде чем отвернуться и вернуться к разговору с парнями.

Футбольная команда собралась в раздевалке, так как до начала игры оставалось всего около сорока минут, и люди со всего города, родители, братья, сестры, друзья уже начали прибывать, занимая хорошие места и покупая закуски.

Громкая музыка гремела, поддержки была уже на поле, подбадривая марширующий оркестр, чтобы разогреть толпу. У Элис была яркая, хорошо натренированная улыбка на лице, она махала своими помпонами из стороны в сторону, подстраиваясь под ритм. Трибуны были громкими. Люди разговаривали, наслаждались атмосферой, все это смешивалось с живой музыкой. Элис увидела своих родителей на трибунах вместе с сестрой и помахала им, радуясь, что они пришли посмотреть.

В раздевалке Магнус успел только переодеться в шорты и был занят, глядя на свой телефон, пока печатал сообщение Элис, чтобы она встретилась с ним после игры, но ее телефон уже давно был забыт где-то под трибунами.

— Вперед, дамы, — позвал тренер, хлопая в ладоши, чтобы поторопить команду, так как большинство из них болтали и смеялись.

Магнус поднял глаза, увидев, что большинство его товарищей по команде уже одеты, и положил телефон, решив надеть форму, чтобы не опоздать.

— Ладно, ребята, собираемся, — сказал тренер, махнув рукой команде, стоял в середине раздевалки.

Магнус перешагнул через скамейку, натягивая футболку, провел рукой по волосам, прежде чем скрестить руки на груди.

— Это наша последняя игра в сезоне. Некоторые раз последний раз играют здесь, на этом поле. Это была одна из лучших команд, которые я когда-либо имел удовольствие тренировать, вы талантливые ребята. Я действительно горжусь вами, — сказал он искренне, немного надрываясь и некоторые игриво подразнили его.

В отличие от остальных членов команды, Магнус держал свое лицо пустым, безразличным.

— Ладно, хватит реветь, идите и разнесите этих мальчишек.

Раздались радостные возгласы, и они собрались вместе, скандируя одну и ту же фразу.

Команда была встречена радостными возгласами и аплодисментами, и марширующий оркестр с энтузиазмом продолжал играть. Саммерлендскую команду начали освистывать группа поддержки противников из другой школы, особенно когда Магнус последним вышел на поле.

«Фу» стало громче, но он только ухмыльнулся, поскольку поддержка Саммерленда тоже стали громче кричать. Магнус был агрессивен в спорте, и обычно из-за него противники получали травмы.

Элис наблюдала за игрой со стороны, восторженно болея за свою команду и размахивая помпонами. Ее глаза были прикованы к Магнусу, легкая улыбка играла на ее губах, когда она наблюдала, как он отдает приказы своим товарищам по команде и указывает на поле, говоря им, что делать.

Несмотря на то, что они были в самой гуще ссоры, она все еще хотела поддержать его, и болела за него. Он то и дело оглядывался, прислушиваясь к радостным возгласам с трибун и ободряющим крикам. Он также заметил своих родителей на трибунах, его мать была слишком ярко одета, а отец лениво и молча наблюдал. Джулия взволнованно замахала школьным флагом, заметив его взгляд, и он отвернулся, слегка покачав головой.

Пока он играл, Джулия заметила, что Элис внизу, у края трибун, коротко переговаривается с кем-то из своих подруг, наблюдая за игрой. Джулия встала, вежливо извинившись, направилась вперед к перилам, пока не подошла ближе к тому месту, где стояла Элис.

— Элли, дорогая! — крикнула она, и Элис оглянулась, услышав голос Джулии прежде, чем увидела ее.

— Ох, — тихо выдохнула Элис.