— Ты же не можешь всерьез обвинять Магнуса, — сказала Элис, поглядывая на дверь и гадая, стоит ли он там.
— Мне нужно, чтобы ты выслушала меня, — серьезно сказала Софи, держа Элис за руки и глядя ей в глаза. — Ты больше не увидишь его. Весь город перешептывается. Пожалуйста, я прошу тебя, как твоя мать.
Элис смотрела в глаза матери, чувствуя, как странная жуть окутывает дом, словно он стал еще холоднее. Она снова взглянула на телевизор, увидев репортера, объясняющего, как некоторые из друзей Джаспера и его мать подали отчет и просили кого-нибудь поделиться информацией. Гром прокатился по небу, когда она заметила, что кто-то прошел мимо окна, и увидела светлые волосы Магнуса в темноте за мгновение до того, как он исчез из виду.
— Хорошо, — прошептала она, услышав тихий стук наверху из своей комнаты, зная, что он залез в ее окно. Элис почувствовала, как ее захлестнула волна мрака, когда она внушила матери ложную уверенность, что больше не увидит Магнуса.
— Я больше его не увижу, — пробормотала она, видя облегчение, отразившееся на лице матери.
— Пожалуйста, Элис. Это для твоей же безопасности, — пробормотала Софи.
— Я понимаю, — ответила Элис, наблюдая за матерью и удерживая зрительный контакт.
— А где Шарлотта? — спросила она, меняя тему разговора.
— Наверху, делает уроки, — сказала Софи, проводя рукой по своим длинным светлым волосам и кладя руку на живот.
— Я пойду поздороваюсь, — тихо сказала Элис, ставя сумку у подножия лестницы, прежде чем подняться по ней, и оглянулась, увидев, что мать возвращается на кухню. Она быстро преодолела последние несколько ступенек, прошла по коридору в свою комнату, но не увидела Магнуса, как ожидала.
— Мэгс? — тихо спросила она, заглянув за дверь и направляясь в ванную, его там тоже не было.
Смятение нахлынуло на нее, когда она быстро подумала о том, что исчезновение Джаспера теперь было в новостях, а это означало, что люди, вероятно, будут смотреть на нее и Магнуса в поисках ответов. Она вышла из комнаты в коридор, увидев, что дверь в комнату сестры слегка приоткрыта. Она подошла и заглянула внутрь, увидев Шарлотту, сидевшую за своим маленьким столом.
Элис толкнула дверь шире, увидев Магнуса, сидящего на кровати Шарлотты с жутким мрачным выражением лица, хотя он и улыбался. Шарлотта, возможно, и не заметила едва уловимой мрачности в его выражении лица, но Элис читала его, как книгу. Его глаза были темными и пустыми, он не моргнул, когда посмотрел на нее. Она знала, что он разозлился, и наклонила голову, чтобы посмотреть на него пристальным взглядом, как бы говоря ему про себя, что она все поняла.
— Твоя сестра рассказывала мне о своем домашнем задании по английскому, — сказал Магнус, когда Элис вошла в комнату и села рядом с ним. — Они изучают семейные структуры.
— Правда? — спросила Элис, когда Шарлотта внимательно следила за их губами и через несколько мгновений кивнула.
— Она должна написать историю, чтобы углубить понимание себя, семьи и общества, — проинформировал он Элис. — Я мог бы немного рассказать тебе о твоей семье, знаешь ли, — сказал он и одновременно использовал язык жестов, заставив Шарлотту улыбнуться, но взглянул на Элис, теперь чувствуя себя немного неуверенно.
— Давай она будет делать сама, — сказала Элис, полагая, что он просто шутит, Магнус был в ярости от неуважения, проявленного к нему Софи. Но даже тогда Элис удалось увести его, ласково улыбнувшись младшей сестре, прежде чем закрыть дверь и проводить Магнуса обратно в свою комнату. — Моя мама с ума сходит, — сказала ему Элис. — Она придумывает все эти предположения о Джаспере и Веронике и гребаном Бене Роджерсе…
— И что?
— Она сказала мне, что не хочет, чтобы я с тобой виделась, потому что ты пугаешь ее, — сказала Элис, когда телефон Магнуса зазвенел от сообщений.
— Начинается, — мрачно усмехнулся Магнус, проверяя свои сообщения от Трея, Чарли и других, про новости о пропаже Джаспера Ханта. — Мне пора идти, — сказал он, и Элис тихо вздохнула от разочарования.