Ловушка для Лиса

22
18
20
22
24
26
28
30
Максин Барри Ловушка для Лиса

Исполненный жажды мщения, Гилберт Льюис рыщет по всему свету, чтобы найти и наказать человека, послужившего причиной смерти его отца. Но, обнаружив объект своих поисков, он сам попадает в западню, с первого взгляда влюбившись в женщину, которую хочет погубить.

Увлекательный сюжет со слежкой, погоней, убийством и поджогом стремительно ведет роман к счастливой развязке, которая расставит все на свои места.

о любви 2000 ru en Татьяна Николаевна Кухта
Barry Maxine Dark Desire 1998 en ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.7 131259244324610000 {32F92A60-ED89-405D-AD7E-695B3FCD0635} 1

1.0

Барри Максин. Ловушка для Лиса: Роман Панорама Москва 2000 5-7024-1015-7 Издание международного журнала «ПАНОРАМА»МАКСИН БАРРИЛовушка для ЛисаМОСКВА Издательский Дом «Панорама» 2000ББК 84.4 Вл Б24Барри М.Б24 Ловушка для Лиса: Роман / Пер. с англ. Т.Н. Кухта. — М.: Международный журнал «Панорама», 2000. — 384 с.ISBN 5-7024-1015-7 ББК 84.4 Вл© Barry Maxine, 1998 © Кухта Т.Н. Перевод на русский язык, 2000 © Оформление. Подготовка текста. Международный журнал «Панорама», 2000Литературно-художественное приложение к международному журналу «Панорама»БАРРИ Максин ЛОВУШКА ДЛЯ ЛИСА РоманИздательская лицензия ЛР № 070326 от 24.01.97 г.Тираж 10 000 экз. Заказ 1079. С-1225Редакция международного журнала «Панорама» 103009, Москва, Большая Дмитровка, д. 23/8www.panorama.ct.ru E-mail: panorama@ cityline.ruОтпечатано с готовых диапозитивов в полиграфической фирме «КРАСНЫЙ ПРОЛЕТАРИЙ» 103473, Москва, Краснопролетарская, 16.

Максин Барри

Ловушка для Лиса

Пролог

Каролина сбросила скорость перед крутым поворотом. Вдалеке неподвижно горели фары.

Видимо, кто-то остановился на обзорной площадке, подумала она. Ничего не скажешь, подходящее время обозревать окрестности! Должно быть, это влюбленные. Кому еще придет в голову путешествовать в такую ночь?

Гроза разошлась не на шутку. Ветвистые молнии так и сверкали в мрачном небе, и Каролина подумывала уже остановиться и переждать непогоду. В машине ей молнии не страшны: каучуковые шины сами по себе — отменное заземление.

Проехав поворот, она наконец увидела загадочную машину. Свет фар выхватил из темноты одинокую фигуру рослого рыжеволосого мужчины.

Он смотрел на долину, и вдруг…

Девушка невольно вскрикнула, когда молния ударила прямо по шоссе, и резко затормозила.

Ослепленная яркой вспышкой голубого света, она все же успела разглядеть, как стоявший на площадке мужчина внезапно взмыл в воздух, словно обрел способность летать. Он рухнул неподалеку от своей машины, неловко разбросав руки, и, что самое страшное, больше не двигался.

Все это произошло в какую-то долю секунды, и молния тут же погасла.

Каролина заморгала, свыкаясь с кромешной тьмой. Ее трясло, зубы выбивали громкую дробь. Она нашарила замок пристежного ремня, но пальцы, онемевшие от холода, слушались ее с трудом.

Неужели этот человек мертв? Неужели она только что своими глазами видела смерть?

Глава 1

Мелодичный причудливый звон разнесся по салону, и Гилберт Льюис неохотно поднял глаза.

— Добрый день, дамы и господа. Наш самолет начинает снижение. Пожалуйста, обратите внимание на надписи «Не курить» и «Пристегнуть ремни». Стюардессы помогут вам при любых затруднениях. Надеюсь, что полет доставил вам удовольствие, и желаю приятно провести время на Лаоми.

Гилберт устало вздохнул и потянулся к пристежному ремню. Полет был долгий — из Лондона с пересадкой в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, а затем бесконечный, казалось, путь над просторами Тихого океана.

Он судорожно зевнул, стараясь не замечать признаков недомогания, которое неизбежно вызывает резкая смена часовых поясов.