- В таком случае позвольте мне объяснить точнее. Если Иджурра будет здесь, то кто-нибудь из нас - или я, или он - не выйдет отсюда живым. Он покушался на мою жизнь, и я поклялся убить его, где бы ни встретил.
- Помоги вам небо сдержать эту клятву! Иджурра - мой злейший враг! Враг всего нашего дома.
- Но... тем не менее вы его ждете?
- Боже сохрани! Я не трусиха, но не желала бы остаться с ним здесь наедине! Я ждала вас, чтобы лично поблагодарить за ваш дивный подарок. Не смея пригласить вас к себе в дом, я выбрала эту хорошенькую полянку своей гостиной. Нравится ли вам здесь?
- Где вы - там всегда рай!..
- Опять заговорили языком поэта! Мы не на маскараде. Бросим всякие комплименты и будем откровенны.
- С удовольствием, и позвольте мне прежде всего спросить: кто этот Сиприо, которого вы ждали?
- Мой слуга, - ответила, смеясь, Изолина. - Тот самый, который передал вам мое поручение. Я не думала, что вы так скоро приедете, но очень рада этому, так как мне многое нужно сказать вам.
Эти слова ободрили и обрадовали меня так, что я, приблизившись к Изолине и пристально вглядываясь в ее чудные глаза, решился шепнуть ей:
- Я вас люблю!
Улыбка исчезла с ее лица, девушка сильно покраснела, а лицо ее как-то сразу преобразилось, сделалось серьезным.
Изолина не отвечала. Молчание казалось мне бесконечным.
Наконец она произнесла дрожащим голосом:
- Скажите, капитан, пожалуйста, что я должна, по-вашему, сделать? Объясниться вам в любви?
- Нет... ведь это невозможно... вы не можете...
- Но ведь вы меня не спрашивали! Почему?
- Я боялся отрицательного ответа.
- Какой вы трус! - засмеялась она.
С этими словами Изолина, пришпорив коня, выехала на более возвышенное место и подозвала меня к себе.
- Капитан, - сказала она. - Вы искренно говорите, что любите меня?