«Лахтак»

22
18
20
22
24
26
28
30
Николай Петрович Трублаини «Лахтак»

С парохода можно было увидеть блеск выстрелов, но звук не долетал — все терялось в реве бури. Кто знает, чего хотели эти двое. Может быть, они требовали, чтобы за ними послали шлюпку. А может быть, только хотели напомнить про себя, чтобы после шторма им поскорее прислали помощь.

1960 ru uk Борис Абрамович Слуцкий
Igorek67 FB Editor v2.0 03 June 2009 8FE879AC-6A1C-4B98-A873-078D2C1BA31E 1.1

1.0 — создание файла

1.1 — Добавлние обложки, сериала Igorek67

Трублаини Н.П. Романы: «Лахтак»; Глубинный путь Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР Москва 1960 Сокращенный перевод с украинского Б. Слуцкого и М. Фресиной. Рисунки А. Лурье. - 504 с., ил. Школьная библиотека: Для средней школы. Тираж 165 000 экз. Ответственный редактор Э. П. Микоян. Художественный редактор Н. Г. Холодовская. Технический редактор С. К. Пушкова. Корректоры Е. И. Вильтер и Л. И. Гусева.

Николай ТРУБЛАИНИ

«ЛАХТАК»

Рисунки А. Лурье

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ НЕМОЙ ПАРОХОД

Г л а в а I

Ветер налетел неожиданно. С неимоверной быстротой запенились волны. Они приближались к пароходу, стоявшему в миле от берега. Между реями мачт и в надстройках капитанского мостика слышался отрывистый, грозный визг.

Волны качали пароход с бока на бок, поворачивая его носом против ветра. Якорная цепь натянулась. Внезапный шторм походил на гром среди ясного неба. Штурман Кар взбежал по широким ступенькам трапа на капитанский мостик и взглянул на горизонт.

С норд-веста шел бешеной силы шторм. Море неистовствовало, но сила волн еще отставала от силы ветра. Ветер рвал пароход с якоря. Он разорвал флаг на корме, снес с палубы пустые ящики, веревки, куски парусины. Штурман Кар засвистел.

Но это оказалось ненужным: возле него уже стояли боцман Лейте и два вахтенных матроса.

— Боцман, на брашпиль![1] Готовься! — крикнул Кар в рупор.

— Есть на брашпиль! — долетело сквозь ветер.

Через минуту боцман и матрос Котовай очутились на полубаке. Укрываясь от ветра, они присели на корточки. На мостик выскочил второй механик Торба в замасленной робе.

— Отто Рудольфович, — взволнованно спросил он, — что случилось?

— Крикни в машину, чтоб приготовились… Немедленная готовность! — прокричал ему штурман, наклоняясь против ветра.

— А капитан?

В ответ Кар, словно подтверждая что-то, тряхнул мохнатой шапкой и поднял руку, чтобы потянуть за веревку.

Из тоненькой трубки, расположенной около дымовой трубы, с хрипом вырвался пар. Сначала было слышно только шипение, а потом, покрывая рев бури и разлетаясь по ветру, загудел гудок. Это был долгий, тревожный сигнал.

Штурман не выпускал из рук каната. Ветер нес гудок далеко на холмы острова. На палубу из кубриков и кают выбегали люди.

Тем временем механик припал к свистку машинного телефона и, дунув туда изо всех сил, закричал в трубку: