Сестры Тишины. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

-Олтерн, ты что, уже отправил свой гарем спать? - разочарованно осведомился его величество у Олтерна, подошедшего к накрытому для короля столику.

-Если я скажу девушкам, как вы соизволили их назвать, - невозмутимо наливая в свой стакан холодный лимонад и проводя над ним амулетом, произнес герцог, - то они никогда больше не захотят прийти сюда в гости.

-Но ты ведь можешь им приказать? - с насмешкой протянул Лоурден, любивший иногда поиграть в избалованного подростка, каким на самом деле не был никогда.

-Не могу, - серьезно ответил Олтерн, бросив воспитаннику один из тех загадочно-веселых взглядов, каким приглашал разгадать каверзную на первый взгляд, но простую в решении задачку.

-Почему? - несколько бокалов игристого вина, выпитые королем в честь своей коронации, вовсе не располагали его к серьезным рассуждениям.

-Вы и сами поняли это, ваше величество, - герцог сделал вид, что собирается уйти, - только сейчас не готовы сформулировать.

-Э-э! Олтерн! Ну, так нечестно! У меня праздник, а я должен теперь размышлять над твоими словами!

-Ваше величество! - Полуобернувшись, укоризненно сообщил советник, - у меня важное дело, которое никак нельзя отложить, и я уже опаздываю. Поэтому придется вам все же немного поскучать без меня.

-Но сегодня я не желаю скучать, - капризные нотки растаяли в голосе короля, и так же слетела его бесшабашность подвыпившего гуляки, - и мне почему-то кажется, что там, куда идешь ты, будет не в пример веселее.

-Несомненно, - уверенно бросил герцог и, не оглядываясь, вышел через усиленно охраняемый гвардейцами выход, ведущий в недоступные гостям залы, ни на миг не сомневаясь, что его величество неотступно следует за ним.

-Так куда мы идем? - через несколько минут осведомился король, когда, миновав приёмный зал, обнаружил, что они направляются в другое крыло здания.

-В одно довольно известное место, где нужно строго сохранять правила игры, стоять, не шевелясь, и молчать, что бы ни происходило, - веско заявил герцог, - и, если вы в себе не уверены, лучше со мной не ходите.

-Мне кажется, Олтерн, или ты пытаешься оскорбить недоверием своего короля?

-Разумеется, вам только кажется, ваше величество. Ни о каком доверии или недоверии речь даже не шла. Я могу лишь сомневаться в крепости вин, поставленных главным виночерпием на ваш стол.

-Теперь ты намекаешь, что я пьяница, - уныло констатировал король.

-Теперь я начинаю всерьез думать, что помолчать полчаса для вас сегодня не под силу, - резко остановился Олтерн, - и зову стражу. Пусть проводят вас назад.

-Ну, уж нет, теперь я иду только вперед! И буду объясняться с тобой только жестами! Вот! - возмутился король, и, зажав одной рукой рот, властно указал другой в ту сторону, куда они, как он считал, направляются.

Олтерн только исподтишка ухмыльнулся и снова зашагал впереди.

В одном из проходных залов герцог резко свернул к комнатке, у двери которой непонятно зачем маялся суровый стражник, и едва они с Лоурденом оказались внутри нее, двое лакеев ловко набросили на каждого полупрозрачную накидку из черного шифона.

Примерного того фасона, что носят на улицах торемского ханства девушки, едва вступившие в пору девичества.