– Тогда что же? – спросил он. – Ничего не понимаю.
– Я тоже, – тихо ответил Аввакум.
Лейтенант Петров попросил у полковника разрешения войти и, щелкнув каблуками, подал Аввакуму пакет с красными сургучными печатями. Он сообщил ему, что фотокопии отпечатков будут готовы завтра утром, и удалился.
Они снова остались вдвоем. Аввакум вскрыл пакет и вынул из него снимок вырванного из профессорской тетради листка и короткую записку начальника лаборатории.
Записка была адресована полковнику Манову. Аввакум прочитал ее вслух: «Направляю вам фотокопию представленного для исследования листка из тетради. При химической обработке его лицевой стороны некоторые буквы текста не проявились из-за того, что нажим на ткань бумаги был слаб. С уважением…»
На фотокопии крупным неровным почерком профессора было написано: Plo еs Vi chae A rorae.
Успев взглянуть на этот текст через плечо Аввакума, полковник в отчаянии хлопнул руками.
– Попробуй пойми, что это значит! – простонал он. –
Тут сам Навуходоносор не смог бы ничего разобрать, если б воскрес!
– Это текст шифрограммы, – сказал Аввакум. – Что же касается Навуходоносора, то этот вавилонский царь жил в пятом веке до нашей эры.
– Тебе бы все шутить, – бросил полковник. Зачем было вспоминать этого Навуходоносора? Он опустился в кресло и оперся головой на руку. Ему даже курить не хотелось.
Аввакум прошелся несколько раз по комнате, потом взял цветной карандаш в серебряном стакане профессора и что-то написал на снимке.
– Прочтите, – сказал он.
Теперь текст читался так: Flores Vitochae Aurorae. Аввакум восстановил недостающие в нем буквы.
– Хорошо, – сказал полковник. – И с этими буквами и без них шифрограмма одинаково непонятна и разобраться в ней абсолютно невозможно. Ну что все это значит? – Он задал этот вопрос, лишь бы не молчать. Слова могли иметь одно значение, а их условный смысл – его сам черт не разгадает. У него в желудке появилось жжение. Неизвестно почему он вспомнил жену. Она, конечно, его ждет, история с билетами еще не выветрилась из его головы. – Что все-таки могут означать эти слова? – повторил он равнодушным тоном.
– Они могут означать… – Аввакум старался держаться бодро и уверенно. – Они могут означать следующее: либо
«Цветы Авроры для Витоши», либо «Цветы для Авроры с
Витоши». – Ему удалось восстановить в тексте недостающие буквы, и, может быть, именно это придало ему бодрости.
Ни слова не сказав в ответ, полковник горько усмехнулся.
– Аврора – это значит рассвет, – сказал Аввакум, – заря.