— Готов? — переспросил Гаррисон. — Шестое здание, большой секрет, будущее? уж я-то не уйду спать, обещаю.
— Сначала в библиотеку, — сказал Шредер, — я хочу показать тебе кое-какие книги и задать несколько вопросов.
Гаррисон вдруг почувствовал напряжение.
— А это не будет так же больно, как вчера?
— О, нет, — Шредер покачал головой. — Если я прав, ты даже найдешь все это очень интересным.
Они допили кофе, и Гаррисон отвез Шредера к зданию библиотеки. Там Шредер открыл электронным ключом дверь, сделанную из бронированного стекла.
Затем Гаррисон направил кресло к книжным полкам, рядами выстроившимся вдоль стен. Найдя книги, — сотни, тысячи книг, — он позволил руками пробежаться по их корешкам.
— Эти полки всего лишь два метра высотой, — сказал Шредер. — Ненавижу высокие полки, до которых можно дотянуться только с помощью стула! Но они занимают все четыре большие комнаты на обоих этажах. Здесь более трехсот десяти тысяч книг. Твердые переплеты, мягкие переплеты, журналы, периодика, первые издания, редкие коллекционные экземпляры, бульварные издания. Да, но у них у всех есть одно общее. Можно сказать, единая тема.
— Да что вы? — Гаррисон выразил вежливое любопытство.
— Таинственное, необъяснимое, сверхъестественное, странное, тайные знания...
— Колдовство? Я никогда особо не интересовался...
— На полке, которой ты сейчас касаешься, — перебил Шредер, — стоят книги по сверхъестественному. Около двухсот томов. Справа от тебя — пятьдесят томов по одержимости, слева — тридцать — по алхимии. Здесь у нас астрономия, а дальше по правой стороне — астрология. По астрологии есть еще много книг.
Теперь Шредер стоял. Он взял Гаррисона за локоть и подвел его к стеллажу, стоящему в стороне. Маленький столик около него был завален книгами.
— Как бы то ни было, это моя любимая тема, видишь, у меня здесь есть даже стол, где я могу сидеть и читать, не поднимаясь в обсерваторию.
Гаррисон почувствовал странный холодок. Как будто холодным ветерком подуло от его хозяина, ветерком, похожим на тот, что он почувствовал в саду, когда они искали грибы. Возможно, что-то произошло с голосом Шредера — он наполнился новой (сдерживаемой?) энергией.; Но сдерживаемый или нет этот холодок сказал Гаррисону: что бы Шредер ни говорил или ни делал, следующие несколько минут он будет абсолютно серьезен.
— Ты помнить, что ты ответил вчера вечером, когда я сказал, что мне осталось жить мало времени? — спросил Шредер. — Ты сказал, что...
— Вы будете жить вечно, — закончил за него Гаррисон. Когда он говорил, перед его внутренним взором возникло какое-то слово, оформилось и независимо от его желания сорвалось с губ. — Реинкарнация.
Шредер тяжело задышал, а Гаррисон только улыбнулся. Он всегда быстро соображал. Через мгновение промышленник снова взял его за локоть.
— Сядь, — он пододвинул Гаррисону стул. Они сели около стола, и Гаррисон услышал, как Шредер листает страницы книги.
— Реинкарнация, да. Метаморфоза. Ты веришь?