У Эйба всегда было включено радио, настроенное на один из новостных каналов.
Да, Джек не ошибся. Прокурор округа Бронкс сообщил, что в деле об убийстве Кордовы он будет требовать для преступника смертной казни. Кроме того, Лютеру Брейди отказано в освобождении под залог и сегодня же утром он будет доставлен на Рикерс-Айленд.
— Поздравляю! — просиял Эйб. — Можешь докладывать своей почтенной подруге.
— Не сомневаюсь, она и так узнает.
Но позвонить Герте — это хорошая идея. Джек извлек сотовый телефон и набрал ее номер.
Ответа не последовало.
Может, вышла за покупками... но какое-то беспокойство заставило его подняться.
— Думаю, что сообщу ей лично.
Махнув Эйбу на прощание, он выскочил на улицу и почти бегом двинулся в сторону Коламбус-авеню.
2
— Она пропала! — Эстебан был неподдельно взволнован.
Джек пытался сохранить спокойствие, но ему было не по себе.
— Что значит пропала? Когда она вышла?
— Она не выходила, она уехала. Явились люди, упаковали ее вещи, и она уехала. Ее квартира пуста.
— Вы уверены, что она уехала по своей воле? Не могли ли ее похитить... или что-то в этом роде?
Эстебан покачал головой:
— О нет. Она оставила мне любезную записку и очень щедрый подарок. Мне будет не хватать ее.
— И куда же она направилась?
Пожатие плеч.
— Она не сказала. Знаю только, что она не отказалась от аренды, потому что за нее заплачено до конца года.