Книга мёртвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Теперь ты знаешь все, брат Рейно. — Балестрано горько улыбнулся и добавил: — Ты один из немногих, кто узнал всю правду… Нашу мрачную тайну. Я должен взять с тебя клятву о молчании, пусть это даже будет стоить тебе жизни.

— На мои губы возляжет печать клятвы, — твердо произнес Рейно де Мезьер и перекрестился.

Протянув руку, Балестрано дрожащими пальцами взял бокал с вином, чтобы промочить пересохшее от долгого разговора горло.

— Но я позвал тебя не только для того, чтобы рассказать обо всем этом, — продолжил он.

— Я понимаю, брат Жан, — ответил де Мезьер. — Я не слепец и все вижу.

На губах Балестрано появилась мягкая улыбка, но затем его лицо вновь стало серьезным.

— Теперь тебе известно о силе кристалла. Сейчас опасность намного больше, чем в то время, когда он попал в наши руки. Это творение дьявола в сочетании с силой Роберта Крейвена и знаниями брата де Лоре способно совершить невообразимое. Мы должны сделать все возможное, чтобы вновь заполучить кристалл.

— И убить Сарима де Лоре и Роберта Крейвена, — добавил Рейно де Мезьер.

Помолчав, Балестрано кивнул.

— Да. — Решение далось магистру нелегко, но он продолжил: — Боюсь, что у нас нет выбора. Происшедшее вчера событие доказывает: даже в стенах собственного храма мы недостаточно сильны для того, чтобы сопротивляться магии. Де Лоре и Крейвен должны умереть, а кристалл нужно вновь доставить сюда. На этот раз никто не узнает, где он будет спрятан. Я заберу эту тайну с собой в могилу. — Глаза Балестрано потемнели от печали. — К сожалению, я совершил ошибку, брат Рейно, — прошептал он. — В том, что случилось вчера, есть и моя вина.

— Это не так, — пылко возразил Рейно де Мезьер, но Балестрано лишь отмахнулся, заставив тамплиера замолчать.

— Нет, брат Рейно, я знаю, что виноват. Я должен был уничтожить кристалл любой ценой. Но я полагал, что нам или нашим потомкам удастся разгадать его тайну, чтобы затем использовать таящиеся в нем силы. Я хотел победить зло силами зла и в результате получил лишь зло. — Балестрано покачал головой. — Нет. Это проклятое творение должно быть уничтожено! Неважно, какой ценой.

— Я помогу тебе, брат Жан, — подавшись вперед, заверил Великого магистра Рейно де Мезьер, но Балестрано вновь махнул рукой.

— На тебя возложена совсем другая задача. Ты, наверное, заметил, что я вызвал сюда большую часть наших братьев, чтобы сообщить им об опасности, но этого недостаточно. Нужно отправить гонцов по всему миру, чтобы сообщить ужасную новость всем нашим союзникам. Ты станешь одним из этих гонцов.

Рейно де Мезьер кивнул. Он ожидал чего-то подобного после столь долгого рассказа Балестрано.

— И куда же я отправлюсь?

Балестрано помедлил.

— Я выбрал тебя в надежде, что ты сумеешь совершить труднейшее из путешествий, — после паузы произнес он. — Вместе с несколькими братьями ты отправишься в Америку, чтобы рассказать о происшедшем Некрону, хозяину Драконьего Замка.

— Некрону? — вырвалось у Рейно де Мезьера, но Балестрано вновь заставил его замолчать.

— Я знаю, что тебе не хочется встречаться с человеком, который пользуется помощью сил и созданий, являющихся нашими врагами. — Голос Великого магистра приобрел заметную жесткость, и Рейно сразу уловил это. — Я также колебался, решая, стоит ли поддерживать наш договор. Но, судя по всему, выбора у нас нет. Крейвен и де Лоре пробудят кристалл, и, если это произойдет, нам потребуется любая доступная помощь.