— К сожалению, я знаю не больше вашего, мистер Спирс, — ответил он. — Поначалу я думал, что это какое-то морское животное. Уже бывали случаи, когда в этих водах встречались киты.
— Да, — кивнул Спирс, не сводя глаз с черно-серой тени, то исчезавшей, то появлявшейся под водой. Она двигалась в монотонном ритме, который оказывал усыпляющее действие на наблюдателя. — Но кит не может быть настолько большим. Я в таких вещах разбираюсь, сэр.
— Вот поэтому я вас и позвал. Вы раньше работали китобоем, не так ли? Что бы это могло быть?
Спирс нерешительно покачал головой.
— Понятия не имею, сэр, — признался он наконец. — Эта штука вдвое больше самого длинного синего кита, о котором я когда-либо слышал. Она, по всей видимости, в четыре раза больше «Серебряной стрелы». Может быть, это риф или скала, не обозначенная на карте?
Труман смерил взглядом чудовищную тень и снова посмотрел на помощника.
— Она движется, Спирс.
Спирс был явно напуган.
— Вы… уверены, сэр? — спросил он. — Я имею в виду, что море беспокойно, и…
— Я уверен, — отрезал капитан. — Я уже полночи наблюдаю за этой штукой. Она все время в движении. И, кроме того, она держится на одном и том же расстоянии от «Стрелы», Спирс. — Он вздохнул, словно собираясь сказать что-то еще, но, похоже, передумал и лишь кивнул. Помолчав, капитан повторил: — Я не ошибаюсь, Спирс. Эта штука движется. Причем с той же скоростью, что и мы.
Было еще кое-что, о чем Труман не сказал. Его беспокоил не только размер этой «штуки». Капитан был уверен, что никто, кроме него, не заметил этого, так как дюжина матросов, составлявшая команду небольшого корабля, всю ночь была занята тем, чтобы удержать корабль на плаву и не дать ему приблизиться к скалам. Но капитан заметил это. Заметил тень. Движения тени, медленные и элегантные. Непрекращающиеся перемещения под водой. А еще свет. Он три или четыре раза видел слабый, однако вполне различимый свет. Желто-зеленый мерцающий огонек глубоко под водой.
Но об этом Труман предпочел умолчать.
— Фукус, — внезапно произнес Спирс.
Капитан отвлекся от своих мыслей, поморгал и удивленно уставился на своего помощника.
— Что?..
— Такое бывает, — ответил Спирс, по-прежнему глядя на восток и прищуриваясь. — Конечно, не в этой части мира… Да и встречается он редко. Но такое бывает. Иногда из морских водорослей образовываются целые плавучие острова, огромные, как город. Вы когда-нибудь слышали о Саргассовом море?
Труман пренебрежительно улыбнулся.
— Может быть, я кажусь вам простым матросом, помощник, — язвительно сказал он. — Но читать я умею.
Офицер растерялся и нервно сглотнул. Не зная, куда девать руки, он выдавил из себя улыбку и извинился:
— Простите, сэр. Я не хотел вас обидеть.