— Забыла сказать вам, — проговорила Изабелла, — на следующей неделе мы уезжаем в Лондон.
— Что!? Уезжаете из Брайтона? Никак не ожидал. В чем дело? Миссис Мур изменила планы?
— Я сама узнала только вчера вечером. По ее мнению, я плохо выгляжу.
— А как вы
— Нервы, пожалуй, расстроены, не стоит и отрицать, — небрежно ответила Изабелла.
— Надо понимать, она отказалась от идеи приобрести Ранхилл?
— Не знаю, мистер Джадж. Постараюсь выяснить. А там посмотрим. Теперь же оставим этот разговор — миссис Ричборо.
Вдова подошла с наигранной улыбкой:
— Тысяча извинений, я заставила вас ждать. Наверняка говорили обо мне, и к тому же не очень лестное?
— Вы весьма высокого мнения о себе, миссис Ричборо, — ответила Изабелла. — Когда я ухожу из компании, всегда совершенно уверена, что обо мне тут же забудут.
— Какая скромность! Но люди склонны судачить о ближних. Только жалеют они нас или изничтожают — вот в чем вопрос! Уверена, в отношении меня, скорее, было второе.
— Однако вы все еще живы, — последовал сухой ответ.
Джадж молча и мрачно открыл дверцу, и дамы сели в автомобиль. Пока он заводил мотор, вдова заговорила с Изабеллой:
— Мне показалось, вам есть о чем поговорить, дорогая. Поэтому я и задержалась.
— Весьма признательна.
— О, надеюсь, мы станем друзьями. Я к вам уже привязалась, поверьте.
— Неужели? И чем только я заслужила такую честь?
— Причем здесь заслуги! Человека любят таким, каков он есть. У вас совершенно изумительный характер, а ведь вы так молоды…
— Дорогая миссис Ричборо, — Изабелла даже не улыбнулась, — будь вы мужчиной, я восприняла бы ваши слова как признание в любви. Но вы женщина, и я совершенно не понимаю, о чем речь.
— А разве женщины не могут восхищаться друг другом? Вы такая красивая, такая тактичная, моя дорогая. Нисколько не сомневаюсь, при ближайшем знакомстве мы обязательно найдем общий язык.