Хранитель Времени

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наверное, лишнее, — неподдельно смутился родственник, ногой задвигая ее под агрегат. — Ну как, впечатляет?

— А должно?

— Да!

— Тогда, конечно, впечатляет, — покладисто согласилась я. — А что это?

— Я же только что тебе объяснил!

— Объясни еще. Только без этих твоих ругательств.

— Это не ругательства, а научные термины, невежда!.. Ладно, повторяю: это телепорт. Но не в пространстве, а во времени. И, собственно, это то, из-за чего меня покинула Беатрис.

— Она ушла от тебя из-за этого самовара-переростка?! — не поверила я.

— Сама ты самовар, — обиделся брат. — Это временной переместитель!

Я постучала ему кулаком по лбу.

— Балда, временной переместитель — это детские сказки!

— Вот и Беатрис говорила то же самое… А что же это, по-твоему?

— Чудище какое-то, — честно призналась я. — Слушай, неужели ты сам его собрал? И как он работает?

— Лета, это чистой воды механика! Избавь меня от объяснений, ты все равно не поймешь!

— Механика? То есть никакой магии? Ни в жизнь не поверю!

— Придется.

Я внимательнее вгляделась в изобретение. Округлой формы конструкция издавала тихое гудение. Кое-какие детали на первый взгляд казались золотыми. Другие — медными… Опорная часть была деревянной. В середине всего этого нагромождения едва различимо проглядывала небольшая кабинка… Таааак, а это у нас что такое?

— Слушай, а вон там что болтается? Целая гроздь амулетов! А говоришь — без магии!

— Ну, видишь ли, моя малышка поглощает колоссальное количество энергии, вот и приходится ее из амулетов выцеживать… Кстати, некоторые из них пора подзарядить, поможешь?.. А в остальном — действительно никакого колдовства, только мой изощренный ум! — и он выразительно потыкал пальцем себе в лоб.

— Извращенный он у тебя, а не изощренный! Тебе их сейчас зарядить?