Хранитель Времени

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прошу простить меня за беспокойство, — чопорный дворецкий церемонно остановился в дверях, — но к вам гость. Изволите принять?

— Кто? — брат приосанился настолько, насколько это можно было сделать в его состоянии.

— Впускай! — радостно перебила я. — Впускай всех, мы им нальем!

— Нет, ну могли бы и меня дождаться, — в кабинет, вежливо оттеснив дворецкого, вошел Ян. — Или ты решила, что я не приеду?

Я пискнула и, свалив что-то по пути, бросилась ему на шею.

— Ты… будешь… с нами… пить? — деловито поинтересовалась, походя целуя мужа куда попало.

— Буду. Если ты меня сейчас не задушишь, — посмеиваясь, пытался стряхнуть меня Ян.

Но не тут-то было! От пьяной женщины еще никто так просто отделаться не мог.

— Это просто замечательно, что ты здесь! — восторженно голосила я, несмотря на то что язык уже вовсю заплетался… и вдруг вспомнила. — Скажи, ты действительно больше не хочешь быть моим наставником?

— Лета, не ерунди. Разумеется, я буду твоим наставником.

— А мужем? — задала я самый страшный вопрос, от которого, кажется, даже немного протрезвела. — Или мне уже собирать вещи?

— Для того чтобы собрать вещи, тебе придется сначала вернуться в Академию. А до начала учебного года тебя там никто не ждет.

— Ян!

— Успокойся. Ты моя жена, и я никому тебя не отдам. Все ясно?

— Но ведь ты сам сказал, что…

— Я вспылил. И прости за дуру. Ты совсем не дура. Даже наоборот.

Я улыбнулась и обернулась к Эйвальду, но он уже заснул, сидя в глубоком мягком кресле.

— Ну вот, только отвернулась, а он уже задрых!.. Слушай, я тебя обожаю. Ты самый лучший в мире муж, так и знай! Только ты детей от меня пока что не дождешься. Ни пятерых, ни даже одного.

— Это почему?

— Я учиться буду. Денно и нощно. Чтоб стать жуть какой умной и могучей.