Город драконов. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты беспокоишься о столовом серебре мисс Ваерти? Напрасно, Адриан, в любом случае его стоимость довольно сомнительна.

— Что значит «сомнительна»? — резонно возмутилась я.

Давернетти, утратив даже намек на веселость, сухо пояснил:

— Стентон тоже был драконом, Анабель. Соответственно, как и любой дракон, он придерживался традиции окружать себя железом. Едва ли ваше столовое серебро представляет собой что-то, кроме железа с легким серебряным напылением.

И это заставило всех нас вспомнить о серьезности момента.

— Увези ее, — очень тихо практически попросил лорд Арнел.

И сказано было так, что дрогнул даже стойкий Давернетти. Пришлось брать все в свои руки. И я, схватив лорда старшего следователя за руку, гордо объявила:

— Мы с Кристианом любим друг друга!

Даже не знаю, кто из нас троих был больше всего шокирован подобным заявлением. Но, кажется, не я.

Лорд Арнел, побагровев, прошипел:

— Мне даже интересно стало, с какого конкретно момента?!

— Оооу, — протянула я, — ну, знаете, тюрьма, наручники, обвинения, мольбы о спасении — они, в целом, как-то сближают…

— Древнейшая истина, Адриан: взял женщину и дубину, потащил в пещеру, — вставил лорд Давернетти.

— Женщину или дубину? — холодно уточнил Арнел.

— Да какая разница, — отмахнулась я.

— Ну не скажите, мисс Ваерти, между женщиной и бревном все же разница очевидна, — прошипел Арнел.

И на этом нам пришлось прервать весьма далекое от светского общение — раздался звук горна, после в небе расцвел огненный трилистник императорского рода и, собственно… отступать уже было некуда.

— Если с ней хоть что-нибудь… — простонал лорд Арнел.

— Главное — вы держитесь, — искренне попросила я.

Дракон бросил на меня очень долгий, какой-то болезненный взгляд, затем развернулся и сбежал вниз по ступеням.