Смешение судеб

22
18
20
22
24
26
28
30

Шерридан метался, не находя себе места. Три дня назад он проснулся как от толчка с именем Рии на губах. Душа болела и сжималась от тяжелого предчувствия. Он поднял на уши всю службу безопасности. Через какое-то время пришло известие, что был проведен какой-то ритуал и Рия сейчас во дворце, но ее никто не видел. От нее не отходит целитель.

Он сошел с ума. Ася с Дорианом сейчас были в море, возвращаясь домой. Как связаться с Вестой, он не знал. Коулсон опять бродил по просторам империи, и оставалось лишь ждать, когда до него дойдет известие, что его ищут. Новых сведений от ирлингов не поступало, а письма туда оставались без ответа. Шерридан начал поднимать армию, и одно совещание следовало за другим. Все что угодно, лишь бы погасить тревогу в душе.

«Главное, что она жива», – твердил он себе как заклинание все это время. Лишь бы она была жива, а с остальным они справятся. Он решил бросить все силы на ирлингов, невзирая на последствия и разрывая договоры. Шерридан чувствовал, как в эти дни его душа умирает, и если честно, ему уже было плевать на последствия. Шестым чувством ощущал, что с Рией беда и надо спешить.

Каково же было его удивление, когда взвыла безопасность дворца. Кто-то прожигал пространство, ломая защиту. Он был на пороге, выбегая на улицу вместе со своими людьми и магами, когда из вспыхнувшего портала вышел всего лишь один человек. Правитель ирлингов. Люди расступились, по знаку Шерридана образовав коридор, и дали ему беспрепятственно дойти. Стояла звенящая тишина, так как все видели, что за ноша на руках у ирлинга. Эти рассыпавшиеся белокурые волосы, выбивающиеся из-под плаща, они бы узнали из тысячи.

Шерридан выступил вперед. В душе все заледенело.

– Спаси ее, – негромко произнес ирлинг, но было так тихо, что эти слова услышал каждый, даже стоящие в последних рядах.

«Жива!» – отлегло от сердца. Он подошел, принимая ношу и поражаясь, что не чувствует ее веса. Заглянув в бескровное и безжизненное лицо, что виднелось из-под капюшона, помертвел.

– Скажи ей, что я согласен познакомиться с сестрой и больше ее не побеспокою.

– Ты понимаешь, что если она умрет, то я приду за тобой?

– Если она умрет, я буду ждать тебя, – безжизненным голосом ответил тот.

Они обменялись взглядами, понимая друг друга. Ирлинг бросил последний взгляд на Рию, и в нем было тоски и боли не меньше, чем пережил за это время сам Шерридан. Затем как будто свет погас, и он отступил. Резко развернувшись, он скрылся в портале, который закрылся за ним с глухим хлопком. В воздухе запахло озоном. Даже думать не хотелось, сколько надо иметь сил, чтобы прожечь защиту и удерживать его открытым все это время. Сейчас было не до этого.

– Целителя ко мне! – рявкнул Шерридан, бережно унося свою ношу.

Глава 3

Шерридан

– Мне жаль, – отступил от постели целитель, опуская руки.

Шерридан кивком головы его отпустил, так как говорить был не в силах. А чего он хотел? У ирлингов целители не хуже, и будь это возможно, они бы ее восстановили. На что надеялся ирлинг, принеся ее к нему? Рия не приходила в сознание, и каждый ее вдох, по словам целителя, был чудом, если судить по состоянию ее ауры. Что же делать?

В дверь постучали и доложили о появлении архимага. Как всегда вовремя. Шерридан натянул на Рию одеяло и приказал провести того к нему.

– Что у вас случилось? – был его первый вопрос. – Я получил сигнал, что мою защиту взломали, и ожидал увидеть полномасштабные военные действия, а тут все тихо. И лица у людей такие, как будто они всех родственников разом похоронили. Не подскажете, кто это такой умелец? Я бы руки ему поотрывал, – спросил он, пожимая руку Шерридану.

– Этому умельцу я сам голову оторвать хочу. Посмотрите, можно ли что-то сделать?

– Рия?! – вырвалось у архимага, и он быстро подошел к постели. Мгновенно просканировав ее, он откинул одеяло. Сняв с шеи какой-то амулет, он потребовал: – Воды!