Дамона Кинг

22
18
20
22
24
26
28
30

Огонь распространялся с фантастической скоростью. Пламя нашло в сухих коробках и картонках богатую пищу и уже через несколько секунд поперек помещения протянулась бушующая стена огня.

Кукла продвинулась дальше. Упрямо как машины продвигались они к огненному барьеру и невозмутимо шагали в пламя. Дамона увидела, как одна из кукол полностью вспыхнула, но несмотря на это продвигалась дальше.

Где-то в дальнем конце помещения что-то взорвалось и вырос яркий столб огня, который окутал винтовую лестницу и превратил ее в кипящий ад. Столб огня погас так же быстро, как и вспыхнул, но его короткого горячего дыхания было достаточно, чтобы находившиеся там куклы превратились в пылающие факелы.

Дамона с усилием оторвалась от ужасного зрелища и прижалась к стене рядом с дверью. Майкл уже покинул здание и с перекошенным от боли лицом сидел на корточках на улице, а Дамона не торопилась следовать за ним.

Уже больше половины помещения находилось в огне. Все ярче разгоралось зарево, все больше и больше разгорался сложенный в штабели материал. Куклы виднелись как темные разливчатые призраки позади занавеса из огня и дыма, но Дамона хотела уйти полностью уверенная, что ни одному чудовищу не избежать уничтожения. Между тем лестница превратилась в огромный костер.

Горящие манекены оседали на ступени. Расплавленный материал с их плавящихся тел падал на пол, а языки пламени уже жадно лизали открытую дверь на верхнем конце лестницы. Дамона плотно прижалась к стене.

- Выходи наконец! - торопил ее Майкл.

Его голос дрожал от усталости.

- Мы должны уйти отсюда прежде, чем весь этот склад взлетит на воздух.

Как будто в подтверждение его слов в заднем конце поме-щения взорвался целый ряд бочек. Волна жара, как горячая лапа, ударила Дамону в спину и выгнала из здания.

Она пошатнулась, шагнула на улицу, схватилась за дверь и захлопнула ее за собой со вздохом облегчения. Металл был теплый. Она закрыла глаза, прислонилась к двери и вздохнула. Что-то царапалось и скреблось изнутри по двери, словно грубые ногти царапали по металлу. Дамона подавила желание броситься прочь и сильнее надавила на дверь. Через некоторое время скрежет прекратился.

Майкл с трудом поднялся, оперся о стену и заковылял к «порше». Дамона торопливо последовала за ним. Дрожавшими пальцами она открыла дверь, протиснулась к рулю и вставила ключ зажигания в замок. Мотор завелся лишь с третьей попытки. Она включила свет, дала газ и повела «порше» мимо «форда» Хирлета. Внизу, на углу улицы, она обнаружила телефонную кабину. Ей нужно было срочно позвонить в Скотланд-Ярд Бену Мюррею и в пожарную команду, прежде чем огонь не охватит соседние здания весь район.

«Порше» выскочил из боковой улицы, перескочил через каменный бортик и помчался, визжа колесами, к следующему углу. Внезапно перед ними появилась какая-то машина, засигналила и в последний момент уступила дорогу мчавшемуся спортивному автомобилю. Дамона увидела в зеркале, как резко вспыхнули огни стоп-сигнала.

- Бен!

- Что? - спросил сбитый с толку Майкл. - Что с Беном?

- Это его машина там, сзади!

Она затормозила, отвела «порше» к краю улицы и стала с нетерпением ждать, пока Мюррей разворачивался и возвращался к ним.

Майкл повернул шею, чтобы можно было посмотреть назад.

- Ты уверена?

- Совершенно, - кивнула Дамона. - Эту ржавую зелень я узнаю где угодно.