Праматерь

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 21

Слон и Моська. Часть 2. Встреча

Интерлюдия

«Пегас», мостик корабля

— Как это всё могло произойти, капитан? И не стоит защищать этого старика! Как только мы захватим плацдарм на планете и эта тварь вылезет из технических туннелей, я лично его пристрелю, — разорялся Эрик, неумело вертя головой в позолоченном скафандре, увешенном разной мишурой. Дважды он уже чуть не снёс голографический стол. — Как вы могли такое допустить? Наше судно теперь не сможет участвовать в осаде!

— Не думаю, мистер фон Эскилен, что оно и раньше смогло бы сколько-нибудь серьёзно поддержать атаку. Проблемы с энергетикой у нас были задолго до этого момента. Что касается высадки наших сил, мы и раньше знали, что «Пегас» не сможет в ней участвовать. Нашей энергии не хватило бы на удержание низкой орбиты.

— Медблок в течение двух часов сможет вывести из гибернации оставшиеся войска и переместить их на крейсера.

— Сколько сил осталось на «Пегасе», капитан?

— По данным медицинского отдела, на борту «Пегаса» находится тысяча сорок два морпеха. Всю исправную технику мы переместили, сейчас идёт ротация пилотов и воздушной техники. Майлз запросил все доступные силы, сославшись на вас, мистер фон Эскилен, — как и всегда, капитан держал на своём лице непроницаемою маску, что с каждым разом становилось всё сложнее в присутствии мальчишки. — У нас останутся в основном пилоты разведывательных кораблей и неисправной техники.

— Свяжите меня с Майлзом. Он уже должен был долететь до «Яростного» и принять на себя командование, — Эрик в очередной раз чуть не упал от резкого движения в броне, оттого ещё более распаляясь. — Да как вы можете двигаться в этих гробах⁈ Нужно было заказать себе броню призраков.

На центральном проекторе появилось изображение Майлза. Весь дёрганый и не способный и секунду смирно постоять, призрак находился на мостике «Яростного».

— Слушаю.

— Как твои дела? Ты готов выполнить мой план?

— Да, сэр. В течение десяти минут эти клячи наконец обещают закончить переброску «миражей». Останется дождаться остальных морпехов, но тут всё зависит от медиков. На «левиафанах» уже закончили с выводом морпехов из гибернации. По сути, мы ждём только остатки сил с «Пегаса».

— Я думаю, хватит и тех сил, что у тебя уже есть. Оставшиеся морпехи останутся со мной для поддержания порядка. А где эти три бесполезные сучки? Почему они не с тобою?

— Зачем они мне? Я отправил их готовиться к высадке — пойдут в первой волне. Я и без их «ценного» мнения вполне способен руководить операцией! — хрипло ответил Майлз, размахивая подрагивающими руками и повышая голос. — Тогда я начинаю выдвижение? Мне уже не терпится приступить.

— Мистер фон Эскилен, могу я попросить дать нам ещё пятнадцать минут? Нужно дождаться отправки трёх дропшипов с загружёнными запчастями для нашего корабля. К тому же на освободившееся место мы сможем отправить пару «миражей». Да, и нужно отправить с «Пегаса» оставшиеся группы пилотов. Для нас они будут бесполезны, а вот мистеру Майлзу понадобятся.

— Так почему они ещё не отправлены? Никто на этом корабле не может вовремя выполнять свои обязанности! Они так будут нужны?

— Нам сильно помогут эти запчасти. Мы сможем частично восстановить нашу боеспособность. К тому же почти 30% лётного состава ещё не отправлено. Какой смысл тогда от «миражей», если ими некому будет управлять?

— У вас есть пятнадцать минут, капитан, и ни минутой больше! Майлз, выдвигайся через отведённое время и не жди нас. Мы из-за этого старого ушлёпка потеряли почти все субсветовые двигатели. Так что я на тебя надеюсь, не подведи меня.