— Нет-нет, ничего, — поспешно ответил Сареф.
— А где твои друзья?
— Они ушли, — сказал Сареф, — мы собираемся делать опасное дело… и им лучше не попадаться на глаза стражникам твоего отца.
— Так ты поможешь? — Сварри просиял, — чудесно! Что мы будем делать?
— Сейчас мы пойдём в поместье Уайтхолл. Вместе, — мягко сказал Сареф, — притворимся, будто ты меня только что встретил — и пригласил в гости. Ну а дальше говорить буду я. Надо, чтобы твой папа впустил меня в поместье. А там мы уже придумаем, как помочь Лине.
— Ну… хорошо… — пробормотал Сварри, — только…
— Говори, — мягко сказал Сареф.
— Я… — Сварри покраснел и, запнувшись, сказал, — я не могу обманывать своего папу.
Сареф с трудом удержался от того, чтобы не закатить глаза. С другой стороны — он просто поражался запасу своего терпения. Раньше, чтобы завестись, ему хватало несколько слов. Теперь же он держит себя в руках весь вечер, хотя Сварри, не зная, чего он сам хочет, изрядно раздражал.
— Тебе не нужно будет его обманывать, — мягко сказал Сареф, — ты просто ему ничего не говори — и всё.
— Но тогда ты будешь его обманывать, — сказал Сварри.
— Так, — Сареф почувствовал, что даже его колоссальный запас терпения подходит к концу, — ты хочешь помочь сестричке Лине?
— Д… да, — грустно ответил Сварри.
— Тогда просто делай то, что я говорю. И тогда мы с Химом обязательно поможем Лине. Ну, ладно, пошли. Уже поздно, отец наверняка ищет тебя…
Глава 1.5
Сареф и Сварри благоразумно выждали полчаса, благо что ещё было не совсем темно. Чтобы и у Сварри, которому трактирщик принёс специальный рассол, алкоголь окончательно выветрился, и спутники Сарефа успели как можно дальше убраться из Вервелла. В идеале, конечно, было бы, чтобы при наступлении темноты Махиас обернулся бы драконом и утащил Бреннера и Эргенаша за пределы земель Уайтхолл. И хотя дракон ясно дал понять, что использовать себя подобным образом он позволит только в исключительных случаях, Сареф надеялся, что его непосредственную просьбу дракон всё же уважит.
Потому что всё сказанное Эргенашем оставалось правдой. Казалось бы, с учётом того, через что Сареф уже прошёл в своей жизни, трудно представить себе более рискованную авантюру, чем то, что с ним уже происходило. Но нет, он каждый раз каким-то образом умудряется сам себя переплюнуть. Неудивительно, что Эргенаш уже рискует получить нервный срыв. И это идёт только первый год из четырёх, в течение которых он обязался его сопровождать.
Когда Сареф и Сварри вышли из таверны, их уже ждала пара стражников. Этого Сареф ожидал: скорее, странно было бы думать, что Сварри совсем не опекают. Сареф допускал, что Виктор лично, об этом, может, и не знает, но полагать, что несовершеннолетний сын клана болтается неизвестно где без присмотра, было сверх наивно.
— Молодой господин, — с почтением и опаской обратился к нему один из стражников, — нам нужно возвращаться в поместье. Ваш отец будет сердиться, если вы снова допоздна будете гулять. И… и вы… вы выглядите нормально, — с удивлением добавил он. Сареф заметил в его руках пузырёк. Должно быть, тоже что-то для того, чтобы быстрее выветрить алкоголь.
— Спасибо, Свен, — кивнул ему Сварри, — сегодня мне не нужна эта настойка. Мне просто… хотелось побыть одному.