– Больше ничего не видишь? Элис покачала головой.
– Что это значит? – не выдержала я. Целую минуту оба молчали, пока, наконец, мне не ответил Кэри.
– То, что планы ищейки изменились, и он окажется сначала в темной, а потом в зеркальной комнате.
– А где эти комнаты, мы не знаем?
– Нет.
– Зато знаем, что в горах на севере Вашингтона, где сидит в засаде Карлайл, его не будет. Джеймсу удастся их обвести, – мрачно сказала девушка.
– Может, стоит позвонить Карлайлу? – предложила я.
Элис и Кэри нерешительно переглянулись.
В тот самый момент зазвонил телефон.
Элис схватила его раньше, чем я успела пошевелиться. Девушка прижала трубку к уху, но ответила не сразу.
– Карлайл! – Ни удивления, ни облегчения в ее голосе я не услышала.
– Да, – после паузы ответила Элис, взглянув на меня, и опять надолго замолчала. – Я знаю, где он, – через некоторое время сообщила она и подробно описала свое видение. – Что бы ни заставило его сесть на самолет, он направляется в эти комнаты!
Девушка целую минуту слушала отца, а потом позвала меня.
– Белла, тебя!
Я буквально вырвала у нее трубку.
– Алло?
– Привет, – послышался голос Эдварда.
– Боже, я так волновалась!
– Белла, – устало проговорил он, – я же просил беспокоиться только о себе.
Как здорово слышать его голос! С каждой секундой мрачное облако отчаяния становилось все светлее и, наконец, отступило.