– Да они и есть те «белые»!
Наверное, вид у меня был перепуганный, потому что Джейкоб довольно улыбнулся и принялся рассказывать дальше.
– Сейчас «белых» стало больше на две особи, а остальные живут здесь с незапамятных времен. Их главного, Карлайла, знал еще мой пра-прадед. Он пришел в эти места задолго до бледнолицых. – Джейкоб подавил ухмылку.
– Но кто они? – недоуменно спросила я. – Кто такие эти «белые»?
Парень зловеще улыбнулся.
– Кровопийцы! – леденящим душу голосом проговорил он. – Твои люди называют их вампирами.
Чтобы хоть немного прийти в себя, я смотрела на белые шапки волн.
– У тебя гусиная кожа! – радостно объявил Джейкоб.
– Чудесная история, – рассеянно похвалила я, глядя на воду.
– По-моему, звучит дико! Неудивительно, что папа не велит об этом рассказывать.
– Не беспокойся, я тебя не выдам.
– Кажется, я только что нарушил обещание, – нервно рассмеялся парень.
– Клянусь унести эту историю с собой в могилу, – ляпнула я, и меня тут же передернуло.
– Главное, Чарли не говори! Он и так злился на отца, когда наши люди отказались лечиться у доктора Каллена.
– Не скажу, обещаю.
– Что, теперь ты считаешь нас суеверными дикарями? – якобы в шутку спросил Джейкоб, но его голос предательски дрогнул.
– Нет, скорее отличными рассказчиками. Гусиная кожа еще не исчезла, – проговорила я, показывая свою руку.
– Здорово! – улыбнулся парнишка.
Зашуршала галька, и, одновременно подняв головы, мы увидели Майка и Джессику, быстро идущих в нашу сторону.
– Вот ты где, Белла! – с облегчением воскликнул Майк, маша мне рукой.