Месть рода

22
18
20
22
24
26
28
30

Гасан хотел что-то сказать, но в этот миг в шатёр влетел запыхавшийся переданный, торопливо поклонился и замер, ожидая, когда к нему обратятся.

— Говори, — велел Зунар.

— Из поместья только что вышел человек, кажется, раб из прислуги. Он идёт к воротам с поднятыми руками и кричит, что у него послание для вас от нары Изаны Тивары.

Вся троица изумлённо и настороженно переглянулась.

— Обыскать и привести сюда, — велел Зунар.

Через несколько минут в шатёр под руки ввели мужчину средних лет с тощим осунувшимся перепуганным лицом в одежде домашней прислуги цветов Нага.

— Слушаю тебя, — сказал Зунар, настороженно изучая раба.

Он, дрожащей рукой, протянул конверт с печатью Нага: свёрнутая в спираль змея.

— Сам открой и разверни, — велел Зунар.

Раб шумно сглотнул, кивнул и принялся разворачивать. После он нерешительно положил развёрнутое письмо на стол и отошёл на несколько шагов, опустив глаза.

Зунар осторожно, одним пальцем пододвинул письмо и уткнулся в аккуратные практически каллиграфические строчки. Но там было написано немного, всего три предложения:

«Приходи, поговорим. У меня твой сын. Если хочешь увидеть его живым, приходи один».

Зунар резко поднялся с места, схватил письмо и несколько раз торопливо его перечитал.

— Мне надо туда, — решительно сказал он.

— Нет-нет-нет! — замотал головой Гасан. — Даже не вздумай!

Михан схватил Зунара за плечо, придержав:

— Это большая ошибка, — он хмуро посмотрел на нару: — это западня. Нельзя.

— Там мой сын, — металлическим тоном отрезал Зунар, обдав холодным взглядом Михана.

— Мы этого не можем знать. Нага в курсе о пропаже Санджея, они просто используют твоё горе, чтоб заманить в поместье.

— А если это не ложь? Если он действительно там? Ракшас! — Зунар схватился за голову, в ужасе вытаращив глаза. — Я ведь собирался взорвать своего сына.