Возрождение Феникса. Том 8

22
18
20
22
24
26
28
30

— Преображенка

На парковке я отказываюсь садиться в полицейский фургон.

— У меня есть свой транспорт, — объясняю. — Я ведь не под следствием?

— Конечно, нет. Как можно такое подумать, молодой человек?! — даже обижается господин статский советник Вринцев. — Вы же одолели двух опасных уголовников. Они могли навредить детям, но вы этого не допустили. Браво! Уверен, вас даже наградят потом за выполнение гражданского долга. А сейчас мы просто расспросим об обстоятельствах произошедшего. Кстати, — он указывает в сторону дальнего фургона, в который как раз садится Харлам Агаркин. Болотопсы жеваные! Его-то зачем?! Заложника что ли решили взять? Ну паскуды… Парня сопровождают двое мордоворотов в жандармской форме. — У вашего товарища по игре не оказалось своего транспорта, так что мы его подвезем.

— Тоже свидетель? — спрашиваю.

— Конечно, — кивает вежливый сученыш-офицер. — Бабушкин Василий обладает важной информацией. Сын главного виновника как-никак. Нам есть о чем его поспрашивать. А вы знали о его настоящей личности?

— Знал, — пожимаю плечами.

— Надо было доложить в полицию, — вздыхает Вринцев. — Мы бы включили парня в программу защиты свидетелей.

— Он не доверял вашей программе, — честно отвечаю. — И я солидарен с другом. Раз Чудо-Юдо умудрился сбежать из «Большого людоеда», то имел связи в органах.

— Веский аргумент, — не спорит офицер Сыскного приказа. — Ну так что? Ваше мнение не изменилось? Составите товарищу компанию в поездке?

Вот урод. Придется ехать, иначе не исключено, что в Преображенский приказ уже привезут избитый труп. Кто этих хаоситов знает.

— Составлю. Только дам распоряжение водителю, — я отхожу к своей «Весте». Там ждет Тимофей, встревоженно зыркая в открытое окно.

Иду неспешно, ибо тяну время. Куда мне спешить? В лапы хаоситам? То-то же.

— Сеня, что-то случилось? — спрашивает воспитатель. — Нахрена прибежало столько полицаев?

— Захотелось им, — ворчу. — В общем, слушай. Еду в село Преображенское. — Это подмосковное село, в народе называется Преображенским приказом, хотя сам Приказ уже как лет двести переименован в Тайную канцелярию. Старое название же прочно закрепилось за резиденцией силовиков. В Преображенском также размещено головное управление Сыскного приказа. Поэтому меня туда и тащат. — Там в погонах сидят мои истинные враги — хаоситы. Везут меня, якобы, для дачи показаний. На самом же деле — грохнуть. Поэтому звони Серафиму Григорьевичу, пускай стягивает дружину. Степанева тоже вызывай. Требуются все свободные «Псы войны».

— Ох, бабушка моя женщина, — чешет голову Тимофей. — И пробабушка тоже. Преображенку не взять, Сень. Она круче любой дружины. Госслужба безопасности ведь. Разве что Гвардия Бесоновых…

— Гвардия будет, — прерываю. — Свяжитесь с СБ Бесоновых и скоординируйте действия. Сами, понятно, не лезьте. А то передавят вас, как котят.

— Так еще можно, — кивает Тимофей. — Ты сам-то чего?

— Ничего, — фыркаю. — Буду изнутри месить жандармов. Но только когда покажутся хаоситы. Для этого и еду — выманить сволочей.

— Ох-хо, куда мы встряли, — воспитатель вздыхает. — В опалу попадем же. Государственными преступниками объявят.