Девятнадцать сорок восемь. Том 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Блин, — буркнула она, посмотрев на кролика у которого вместо маленького пушистого хвостика на столе лежал змеиный длинный хвост. — Что-то опять не так.

Фирс сидевший с книгой у стены на стуле, поднял на девушку взгляд и спросил:

— Слушай, а разве нет готовых решений? Зачем Бурановы заставляют тебя делать все самой? Ты ведь сама разработала этот ритуал, так?

— Есть проблема с некроманской литературой, — нехотя буркнула девушка, осматривая свою работу на предмет ошибок. — Во первых — это просто небезопасно. При должном упорстве, даже обычный одаренный может поднять мертвеца.

— Чего⁈ — нахмурился Фирс.

— Теоретически, — тут же поправилась девушка. — Да, у него должна быть предрасположенность к магии смерти, но тем не менее. Это возможно. Были даже случаи, но они неоднозначные. Поэтому литература для некромантов — крайне опасная вещь. Особенно, если человек не понимает, что делает.

— Ну, чисто практически, — нахмурился парень. — Одаренный не может практиковать Глубокий возр. Как он сможет сплести заклинание?

— Есть варианты при которых, достаточно обычного прямого воздействия, как при телекинезе, — пожала плечами девушка. — Можно ведь нарисовать основной комплекс поднятия нежити и надавать… как при телекинезе. Такой труп, конечно, будет существовать не больше получаса, но он тоже имеет место быть.

— Погоди, если будет один комплекс… — нахмурился парень. — Ты же говорила, что на одном комплексе получится просто агрессивная тварь.

— Да, и теперь понимаешь, почему это опасно? — взглянула на него Маргарита. — Все, что осталось из литературы в Империи находится в хранилищах у Барановых. Говорят, там защита сумасшедшая. Не хуже, чем в императорской спальне.

— Боятся, что украдут?

— Нет. Просто книги для некромантов крайне… специфичны. Я один раз была у Бурановых. Отец договаривался. Глава рода меня тогда проводил в хранилище. Там так фонит смертью, что я неделю вкуса еды и запахов не чувствовала. Жуткое место.

— Это же просто книги… — осторожно произнес Фирс.

— Трактаты по высшей некромантии написаны тысячи лет назад. На коже. Человеческой. Кровью.

Фирс открыл было рот, но так и застыл с перекошенным от отвращения лицом.

— То еще зрелище, — кивнула девушка. — Кровь не свернулась. Все яркое, словно только что написанное. Отец видимо хотел меня отговорить от некромантии таким способом. Думал я откажусь.

— Ужас какой, — сморщился парень. — Как ты… как ты вообще…

— Тяжело, но я не собираюсь пускаться в высшую некромантию. Личи, мертвые рыцари, костяные воины — это, конечно, важно, но меня больше химерология, медицина и проклятья интересуют.

— Но без поднятия мертвецов тоже не обойтись, так?

— Да, — вздохнула девушка. — Есть еще и специфичные вещи. Например раздел некроартефакторики.