— Кхе… — Мистер Брагвали закашлялся, будто из него неожиданно выпустили весь воздух, и медленно опустился в кресло, не отводя от меня взгляда.
— «Глен Грант»… Об этом не знал никто, кроме меня… — Проговорил он, а затем нажал на кнопку селектора.
Тут же в дверь заглянула секретарша.
— Да, господин Брагвали?
— Кофе как обычно, и молодому человеку…
— Чай, зеленый, без сахара, не охлажденный.
— И чай, да. — Подтвердил местный начальник.
— Да, господин Брагвали! — С этими словами помощница мгновенно испарилась, тихо прикрыв за собой дверь кабинета.
— Я не знал даже, что у него были дети…
— Дочь. Мелани Вальян. — Что-то глубоко внутри подсказывает мне, этому человеку можно доверять.
— Впрочем, то, что он Андрэ и фамилия у него Вальян, я узнал только за месяц до того, как он бесследно исчез.
— У деда было другое имя?
— Псевдоним. Барнс Голховски. Судя по вашей реакции, молодой человек, вам это имя ни о чем не говорит. Эх-х-х… Быстро молодежь забывает легенды прошлых лет. Барнс… То есть Андрэ, был лучшим редактором, которого носила Земля. И я не преувеличиваю! Без его помощи моё издательство никогда бы не достигло всего того, что мы имеем сейчас. Он был гением. И опять в моих словах нет ни грамма преувеличения.
— Я не знал…
Вообще вопрос, была ли в курсе этой стороны жизни своего отца даже Мелани!
— Да, он был в некоторых вопросах очень странным и непонятным человеком. — Лицо хозяина кабинета озарила улыбка, видимо, вспомнил что-то приятное. — Эх… Если бы не болезнь Далаази… Сколько бы он мог еще успеть…
Болезнь Далаази? Мне она знакома под иным названием — болезнь Альцгеймера.
— Надеюсь, вы подскажите старику, где покоится его давний друг?
— Труюсс, это городок…
— Знаю. — Отмахнулся собеседник, будто торопя меня.