БРУНО (из-за двери). Кто это был?
ДОРИАН. Лежи! Она молоко не пьет. (Антуану.) Беги назад, пусть перепишет, и поставит правильную дату. И скажи, что Жанна обозвала его свиньей.
АНТУАН. Он не поверит. После того, что оставил ей половину состояния.
ДОРИАН. Скажи, она негодует, почему не все?
АНТУАН. А вот это правильно. Тогда он ее совсем вычеркнет. Тем более что появилась молочница.
(Дориан таращит глаза, стучит себя по лбу, указывает в сторону «мертвецкой»).
АНТУАН. …Появилась семья нашего уважаемого Бруно.
ДОРИАН. Вот именно. Пусть подумает и об ее будущем.
АНТУАН. Я мигом. (Убегает.)
(Входит ЭЛИЗА.)
ЭЛИЗА (принюхивается). Здесь пахнет женскими духами. Я всегда их слышала, когда Теодор приходил с собрания акционеров.
ДОРИАН. Ничего удивительного. Сейчас все больше женщин занимается бизнесом.
ЭЛИЗА. Знаю я их бизнес. Завещание нашли?
ДОРИАН. Антуан побежал… искать.
(Входит ЭДВАРД. Одет со вкусом, соответственно случаю. В его руках венок.)
ЭДВАРД. (Прислоняет венок к стене). Элиза, мои соболезнования.
ЭЛИЗА (бросается Эдварду на грудь). Эдвард!..
ЭДВАРД. Все-все… не плачь… Он уже в лучшем из миров.
(Дориан во время этой сцены загораживает дверь «мертвецкой» венком.)
ЭЛИЗА (Дориану). Доктор, помогите Антуану найти завещание.