– В чем дело? – спросил Джордж.
– Я думаю о том, что произошло. Знаете, я вас далеко недостаточно поблагодарила за все то, что вы сделали. Вы меня изумили.
– Я очень рад, что мог быть вам полезен.
– Но что же на самом деле произошло?
– Вы должны вспомнить, что я ничего, кроме вашей спины, не могла видеть и я очень неясно слышала.
– Все началось с того, что какой-то мужчина настиг меня галопом и уверял, что вы вошли в автомобиль. Это был человек, похожий на рекламу средства от полноты до его приема и с манерами круглохвостого шимпанзе.
Девушка кивнула головой. – В таком случае, это был Перси. Я знала, что не ошибаюсь.
– Перси?
– Это его имя. Что произошло после?
– Я старался разубедить его, но мне это не удалось и, в конце концов, он схватил ручку дверцы. Тогда я сбросил с него цилиндр, и, пока он отыскивал его, мы двинулись и спаслись.
Снова послышались звуки серебристого смеха девушки.
– Как жалко, что мне не было видно. Но как вы умеете найтись при всяких обстоятельствах.
– Как вам пришло это в голову?
– Так, просто, – скромно сказал Джордж.
Ее лицо приняло серьезное выражение. Глаза перестали улыбаться. Она вздрогнула.
– Когда я подумаю, как некоторые мужчины поступили бы на вашем месте…
– Нет, каждый сделал бы то же, что и я. Несомненно, сбросить шляпу Перси было актом вежливости, который всякий совершил бы автоматически.
– Подумайте, вы могли бы оказаться тупицей, который прежде, нежели предпринять что-либо, приступил бы к расспросам. Как хорошо, что мне посчастливилось во всем Лондоне столкнуться именно с вами!
– Я на это дело смотрю, как на счастливый случай, но исключительно с моей личной точки зрения.
Она положила маленькую ручку ему на плечо и сказала серьезно.