Мальчик из дома с призраками

22
18
20
22
24
26
28
30
Соня Кайблингер Мальчик из дома с призраками

Когда Отто понял, что видит призраков и может разговаривать с ними, он и сам удивился. Правда! Домашний питомец у мальчика тоже не совсем обычный – это говорящая летучая мышь по имени Винсент, и характер у зверька не подарок. А в остальном Отто – обыкновенный мальчишка, который живёт на самой обыкновенной улице, ходит в школу и обожает разгадывать тайны… И, так уж получилось, тайны себя ждать не заставили. Однажды из дома Отто исчез один из трёх обитающих там призраков. И, кажется, исчез не по своей воле – его похитили. Отто и его лучшая подруга Эмили начинают поиски! А поможет им таинственный скелет с косой по имени Жуткий Гарри…

призраки,страшные тайны,таинственные существа 2013 ru de Ольга Валентиновна Козонкова
Alesh Colourban FictionBook Editor Release 2.6.7 2022-08-31 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67988598 Текст предоставлен издательством e5cc2af4-2920-11ed-97d0-0cc47af30fe4 1.0

v 1.0 – создание fb2 – (Alesh)

Литагент Эксмо (новый каталог БЕЗ ПОДПИСКИ) 86c2eee0-d10d-11ec-876c-0cc47af30fe4
Мальчик из дома с призраками Эксмо Москва 2022 978-5-04-173962-1

Соня Кайблингер

Мальчик из дома с призраками

© Козонкова О. В., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

1. Доставка огурцов в ночи

Всё началось в тот вечер, когда умер мистер Ольсен.

Смерть мистера Ольсена не стала неожиданностью для обитателей Редискиной улицы – ведь он как-никак уже отпраздновал сто второй день рождения. Мистер Ольсен постоянно всё забывал, страдал недержанием и не упускал ни одной возможности рассказать о своих болячках во всех подробностях. Даже когда его об этом не просили.

Кроме описания болезней у мистера Ольсена было ещё одно хобби – огород, где он выращивал редис. Словно желая соответствовать названию улицы, на которой проживал, мистер Ольсен каждый день перекапывал грядки, сажал семена редиса или собирал урожай. Он продолжал работать даже после захода солнца – поливал огород. И лишь закончив полив, старик уходил в дом, запирал дверь, выключал свет и отправлялся на покой.

Таков был ежедневный ритуал мистера Ольсена. Отто мог наблюдать за ним, сидя на подоконнике в своей комнате под самой крышей. По вечерам он уютно устраивался там, подложив под спину подушку, и проводил время за чтением какой-нибудь толстой книги.

Ровесники Отто – а было ему одиннадцать лет – предпочитали играть в компьютерные игры или смотреть телевизор, ну а он любил читать жуткие истории. И если потом не мог уснуть, то брал бинокль и рассматривал огород мистера Ольсена.

Большинство обитателей Редискиной улицы считали мистера Ольсена чудаком, но Отто он нравился. Старик и его грядки с редисом успешно справлялись со своей задачей – навевали на мальчика сон.

Однако в тот вечер всё пошло иначе. Мистер Ольсен нарушил свой привычный ритуал. Полив огород, он поставил лейку на землю и устремил взгляд в ночное небо. Ненадолго старик замер, а потом неожиданно – не успел Отто и глазом моргнуть – упал спиной на грядки и остался неподвижно лежать там, всё ещё глядя в небо и мирно улыбаясь. Как будто именно так он и представлял себе свою смерть.

Отто ещё ни разу не видел, как умирают люди. И предпочёл бы и дальше этого не видеть – его жизнь здесь, на Редискиной улице, и без того была не совсем обычной.

Мальчик ненадолго задумался. А что, если он ошибается и мистер Ольсен вовсе не умер? Как выглядят мёртвые, он знал лишь очень приблизительно, из книг. Тётя Шэрон пока не разрешала ему смотреть детективы по телевизору. Значит, нужно посоветоваться.

– Винсент! – позвал Отто, соскользнув с подоконника и постучав по дверце дубового шкафа в углу комнаты. – Выходи. Нужно твоё мнение. Мне кажется, с мистером Ольсеном что-то случилось.

В шкафу раздался грохот. Левая дверца со скрипом приоткрылась, и в щель протиснулась тёмно-серая летучая мышь. Даже в сумерках было видно, что глаза её отливают золотом. В остальном Винсент выглядел как обычная летучая мышь. Ну, если не принимать во внимание его потрёпанный вид. На шерсти кое-где красовались проплешины, а изношенные летательные перепонки надувались во время полёта, как паруса старого пиратского корабля.

– С мистером Ольсеном что-то случилось, – гнусаво передразнил Винсент, словно издеваясь над Отто. Заспанный зверёк поднялся в воздух и уселся на кровать к Отто. – Тоже мне новость! Что на этот раз? Слишком много воды вылил на грядки? – Винсент задумался. – Или опять недержание? Он описался? Постой, я догадался! Он написал на грядки.

Отто серьёзно покачал головой:

– Ничего подобного.