– Да, удавалось, – Лили улыбнулась, увидев здание школы. – Я думаю, этот разговор слишком сложен для нас обоих, поэтому оставим его на потом. Кажется, мы немного опоздали. Лиам будет ругать меня за безответственность, если узнает.
– Мы ему ничего не скажем.
– Ты чудо, а не ребёнок, – Лили склонилась к Ханне и спросила её:
– Тебе нравятся твои косички?
– Не очень.
– Тогда расплетём их, – Лили быстро освободила волосы Ханны от тугих резинок. – Ты должна чувствовать себя свободнее и естественнее.
– Спасибо.
– Не за что.
– Тогда я пойду?
– Да, иди. И напоследок: не ставь преграды между собой и другими людьми, но и не подпускай их слишком близко. Ты должна показывать окружающим, что ты открытый и доброжелательный человек, однако право находиться рядом с тобой им ещё надо заслужить.
– Хорошо, тётя Лили, я поняла.
– Удачи, дорогая.
Лили находилась в редакции и размышляла о Ханне и о том, как та сейчас справляется с незнакомой для неё ситуацией: обычно дочь Лиама все любили и хорошо с ней ладили, и она не привыкла получать сопротивление со стороны окружающих. Лили надеялась, что их с Ханной разговор поможет девочке забыть прошлые обиды и она не будет их больше воскрешать в памяти всякий раз, когда видит отца.
Вечером девочка сама позвонила. Она находилась в состоянии радостного возбуждения. Без умолку рассказывая про новых друзей, которые до этого момента приходились ей врагами, Ханна поблагодарила Лили за дельные советы и за понимание, проявленное к ней.
Чуть позже позвонил и Лиам. В его голосе Лили услышала нотки восхищения:
– Даже не знаю, как тебя благодарить.
– За что? – удивлённо спросила она.
– Трудно описать… Да ты и сама знаешь.
– Знаю что?
– Знаешь какие-то секреты человеческой психики, поэтому с лёгкостью возвращаешь людей к жизни.