Мелисса услышала приглушенный рокот шестеренок внутри «Бутылки».
– Готово. Равновесие поддерживается, – объявил Гровс.
– Зацепить плот, – скомандовала Шепард.
Джек запустил программу управления сервомоторами крана внутри испытательной камеры. Кран поднял плот за внешний крюк и перенес его к центру резервуара. Снова рокот механизмов. Все происходило при тусклом коричневато-оранжевом свете, обычном для атмосферы Титана. Кран отработал безукоризненно, остановившись точно в тот момент, когда серая «булочка» зависла над поверхностью жидкого метана.
Стейн не отрывал взгляда от экрана компьютера – он вводил команды, пытаясь выявить проблемы:
– Все мои системы в порядке. Мелисса, как программа?
– С моей стороны проблем нет. Патти?
– Все хорошо.
Шепард бросила взгляд на Гровса. Он нервничал не меньше ее. Возможно, даже больше. Она напомнила себе, что неудачи обязательно будут – без них никогда не обходится.
– Отпустить плот для приводнения, – сказал Тони.
Кран отпустил груз, и «булочка» упала в жидкий метан с высоты в восемь футов.
Мелисса видела на экране, как тяжелый плот на секунду полностью исчез под водой, а затем начал медленно всплывать. Он поднимался над поверхностью, подпрыгивая и раскачиваясь, в окружении пузырей. По его гладкой поверхности стекали ручейки жидкости.
Все молчали.
– Все системы работают, – сообщил Стейн.
– Включите двигатель на десять процентов тяги, – распорядился Гровс.
Джек ввел команду, и плот поплыл, оставляя за собой слабый след. Он двигался медленно, пока не ударился в стенку контейнера. Затем «Эксплорер» повернулся и поплыл в обратную сторону, как робот-пылесос, пока не ударился о другую стенку.
Все идет на удивление хорошо, подумала Мелисса.
– Выключи двигатель, – скомандовала она.
«Эксплорер» остановился.
– Подними камеру.