— А можно мне с вами в лагерь миссии, капитан? — а вот Дик, на удивление, спорить не пыталась.
— Почему нет? — не увидел причины возражать я.
— Тогда я готова! — заявила девочка. — Четверть часа — как раз чтобы дойти!
— Ну, значит, выдвигаемся, — усмехнулся я.
6. Ялланский чай с крекерами
— Как уже, помнится, говорил вам шеф, с местными тут все очень непросто, — доверительно поведал нам с Дик лейтенант Улл Гно иль Космо.
Самогó «главного по дурдому» с нами в штабном модуле сейчас не было: у входа его перехватил какой-то запыхавшийся сотрудник миссии, они обменялись парой реплик — вполголоса, я разобрал лишь слова «рыбоеды» и, кажется, «не поделили» — после чего шеф, как все, включая младшего брата, здесь его называли, обернулся ко мне и с сокрушенно-виноватым видом покачал головой:
— Вообще ничего без меня не могут! Мои извинения, капитан, вынужден отлучиться: наши дорогие подопечные снова закатили скандал — надо идти разбираться, как вождю с вождем, — не слишком весело усмехнулся он. — Пока порасспрашивайте Улла, — кивнул он на лейтенанта. — В отличие от меня, с недавних пор у него тут не работа, а сущий курорт! Ну и Эйя обещала подойти, как освободится. Да, не сочтите за бестактность, дружеский совет насчет нее: если показалось, что фелида строит вам глазки — так оно и есть: показалось. И вообще, говорят, у них
— Благодарю, мне уже как-то приходилось вести дела с кошкодевочками, — ответил я с любезной улыбкой.
— Тогда сами прекрасно понимаете, о чем я. А то в лагере поначалу было несколько досадных инцидентов, один чувствительный юноша даже собирался с Серой Пирамиды кинуться. Той самой, в честь которой названа планета… Кстати, если с орбиты разрешат, — указал он в ясное утреннее небо, голубое, как слеза фелиды, — слетайте, полюбуйтесь на это чудо, пока шустрые умники из уважаемых Академий не нагрянули и не растащили его по камешку!
— Увы, нам строго предписали единственную возможную точку посадки — здесь, — развел я руками. — Видно, боятся, что мы тоже захотим отколупать себе пару кусочков на сувениры.
— Скажу по секрету: устанете отколупывать, — хмыкнул мой собеседник. — Сам втихаря попробовал — ордена с два! Так что только глазками смотреть. Поговорите с Эйей — может, у нее получится свозить вас к Пирамиде на нашем ровере…
— Вот это — пожалуй, — кивнул я — как сумел сдержанно.
— Ше-еф! — настойчиво напомнил Фарру о своем присутствии явившийся за ним сотрудник.
— Все, побежал делить пайки среди страждущих рыбоедов, — спохватился «главный по дурдому». — А то еще передерутся!
— Удачи! — напутствовал я собеседника.
— Прошу, капитан! — его младший брат уже распахнул перед нами с Дик пластиковую дверь модуля.
Эйя, участие которой в нашей встрече анонсировал «главный по дурдому», как оказалось, уже ждала внутри — в просторном круглом помещении, разделенном пополам длинным столом для совещаний. Но присесть нам предложили не за ним, на жесткие, походного вида стульчики, а у стены, возле некоего подобия барной стойки, отделявшей большую часть комнаты от закутка с кухонным оборудованием. Где и колдовала при нашем появлении фелида: через пару десятков ударов сердца кошкодевочка поставила перед нами три чашки ароматного чая и блюдце с сухими крекерами.
— Чем богаты, — прокомментировал незамысловатое угощение лейтенант Улл Гно иль Космо.
— Проверила: червей нет, — одарила Эйя нас с Дик фирменной чарующей улыбкой фелиды.