- Не селедка, - кивнул Мурмур. - Учту на будущее. Вы замечательный пример защиты! Активная защита, предусматривающая порог на перегрузках. При перегрузке сработал сигнал, и вы перевернули ее в контратакующее заклинание. Причем достаточно сильное и крепкое, чтобы при столкновении с атакующим заклинанием разбить его конструкт. - старик пожевал губами и продолжил. - Во второй фазе вы себя показали как опытный боевой маг. Вы одновременно атаковали защиту противника, сокращали дистанцию и готовили основной удар. При этом, несмотря на ранение и отсутствие магических сил, вы закончили бой... пусть столь вульгарным и примитивным образом. Однако, все достоинства перечеркивает отсутствие маневра, абсолютная прямота и граничащая с глупостью уверенность в объеме своего резерва сил. Боевой маг никогда! Слышите? Никогда не должен оставаться без сил! Если у вас остались крохи и вы чувствуете предел - это повод откатиться назад, отступить, а не идти на пролом!
Старичок оглянулся на остальных и произнес громко, чтобы было слышно всем.
- Боевой маг опустел на поле боя? Или это часть плана, или он провалил операцию! Боевой маг с пустым резервом - это беспомощная тряпка! Даже солдат со стандартным набором артефактов станет эффективнее, чем вы! - старичок выпрямился. Его голос стал твердым и звонким, словно в нем проснулся опытный офицер. - Солдат будет держать строй, солдат будет разить мечом или копьем. А вы без сил будете куском мяса, которое даже передвигаться будет с трудом! Поэтому, боевой маг без сил на поле боя - труп! А труп боевого мага - это строй без прикрытия. Строй без прикрытия боевого мага - это много трупов.
Старичок глубоко вздохнул, оглянулся на Бурана, встающего на ноги, и произнес уже более спокойно.
- Именно это отличает вас от стихийников и прочей шушеры во время боевых действий. Это вы выживете и будете продолжать вести бой. Это вы будете как крысы перебегать от источника к источнику, чтобы восполнить запас сил и снова урвать пару безмозглых стихийников. Это вы будете слизывать крохи сил с трупов, чтобы собрать крохи энергии для следующего удара или защиты. - Мурмур оглядел с ног до головы северянина, гордо сложившего руки на груди. - Если ты не готов побираться за каждой каплей силы, как портовая девка в голодный год - вам тут не место. Если вы не готовы экономить на всем, от горячего чая утром, до сухих сапогов на болоте - вам тут нечего делать. Если вы не готовы действовать как шакал, выбивая в первую очередь слабых противников, давая шанс вашему крылу продавить строй - вам лучше уйти на другой факультет.
Профессор с каждым словом сдувался, словно из него выдернули стержень, и превращался в того самого странного старикашку.
- А я все думал, - улыбнулся Буран. - Чего на нас как на грязь смотрят, когда говорим, что на боевой учиться идем.
- Это здесь - на штандарте меч и щит, - отмахнулся Мурмур. - В армии штандарт боевых магов - красная шакалья голова.
Профессор развернулся и махнул в сторону стоявших поодаль претендентов.
- Следующий, пожалуйста...
***
- Что думаешь? - поинтересовался Артрус Гарад, глядя через большую стеклянную сферу на последний этап проверки Мурмура. - Год для боевого факультета будет непростым.
- Особенно с этой особой, - вздохнул Акимура, стоявший рядом. Он отхлебнул из бокала напиток насыщенного коричневого цвета и добавил. - Ты представляешь, во что она может превратиться, когда наш Мурмур сделает из нее боевого мага?
Собеседники стояли посередине просторного кабинета, обставленного дорогой мебелью и книжными стеллажами.
- Поверь мне, - вздохнул ректор университета. - Боевой маг жизни - это не самая большая проблема.
- Мда, - причмокнул губами азиат, наблюдая как двое учеников в паре пытаются продавить щит Мака. В него что только не летело. От простых ледяных копий, до воздушных элементалей. - С оригинальностью у парня проблемы.
- У него безумный резерв и я готов поставить бутылку Саторского коньяка, что эти двое студентов высохнут раньше, прежде чем наш темный поймет, что его защита - дерьмо. - Артрус отвернулся от хрустального шара и подошел к журнальному столику, где стояла бутылка и блюдо с нарезанными фруктами. - Если Мурмур не вмешается, я окончательно поверю, что у него маразм.
- Выдохлись, - хмыкнул Акимура. - Не то, чтобы я в них верил, но...
- Я же говорю - он установочный артефакт в приемной комнате взорвал, - пожал плечами Гарад. - Либо Мурмур отошьет его из боевого факультета сейчас, либо сначала развалит его щит на лоскуты.
- Нет, - заинтересованно произнес собутыльник. - Он придумал кое-что поинтереснее.