Я откидываюсь на пятки и смахиваю грязь с рук.
— Все идеи, которые у меня есть, немного безумны.
— Это хорошо. Женщины любят большие жесты. Что бы ты ни решил, просто сделай это, брат. Перестань сомневаться. Хватай быка за яйца.
— Прекрасный образ, — ворчу я.
— Используй любой образ, который тебе нравится, просто перестань хандрить и начни действовать. Иди и возьми свою девушку, Генри.
Пока я жарю картофельные пирожки на большой сковороде с животным жиром, я размышляю над советом Уэста. Не слишком ли он дикий? Не выдает ли он желаемое за действительное?
— Тук-тук, — окликает Нина, входя в мою хижину. Ее малышка Бетани сидит у нее на бедре. — О, здесь чем-то вкусно пахнет.
Нина не только как старшая сестра Джеймсона, но и как приютская мать для всех нас. Она и ее муж, Майлз, действительно научили нас жить здесь. Я достаю пирожки и выключаю сковороду, перехожу к ним и беру Бетани из ее рук. Она улыбается мне, широко раскрыв глаза.
— Привет, малышка, — воркую я, чем вызываю у нее еще большую улыбку и пузырь слюны.
Нина идет на кухню, берет со стола картофельный пирог и разрывает его пополам.
— Чем обязан этому визиту? — спрашиваю я, держа на руках Бетани.
Нина отвечает:
— Я сегодня разговаривала с Уэстом. Он решил, что тебе не помешает женский мудрый совет.
Я фыркаю от смеха.
— Хорошо, тогда расскажи мне о своем совете.
Она откусывает от жареного картофеля, не торопясь. Я подвожу Бетани к дивану и усаживаю ее к себе на колени, чтобы она подпрыгивала.
— Ты хорошо ладишь с детьми, — говорит она.
— Это и есть совет? — поддразниваю я.
— Ты собирался стать отличным отцом. И когда-нибудь все еще сможешь.
Ее слова ударяют по мне, как тонна кирпичей.