– Иди, Лиззи, может магистр сжалится и освободит тебя от последней отработки.
– Сомневаюсь, – бурчу я и пытаюсь выбраться из прохода.
Поправляю свою куртку, всё же с Рэем мы тут точно градус подняли, мне кажется, что я вся вспотела. Пытаюсь уйти с достоинством, подняв гордо голову, но сомневаюсь, что после ползания под столами и зажиманиями в нишах, я выгляжу не потрепанно.
Иду уверенно к кабинету магистра Монагана. Рэймонд вслед за мной не идёт. Хм, будет стоять в нише и дальше и наслаждаться своей победой?
Я толкаю дверь и вхожу внутрь.
– А вот и адептка Финингем. Всё получилось?
Дэрил Монаган окидывает меня насмешливым взглядом. Ашер стоит перед широким деревянным столом магистра и выглядит несколько сконфуженно.
– Да, я передала адресату книгу и не была никем замечена.
– Превосходно, но как видите, вы опоздали, – магистр кивает на старшекурсника. – Поэтому вам с Коллинзом придётся остаться на одну лишнюю отработку, а адепта Флекса я освобождаю на один день раньше.
Я непонимающе смотрю на Ашера, а тот так же удивлённо смотрит на меня. Рэймонд! Опять он переиграл меня и сделал всё по-своему!
Глава 19. Правильный вопрос
В смысле, я остаюсь с Рэймондом на отработку? Но ведь он должен был быть первым!
Коллинз давно прохлаждался в этом коридоре перед кабинетом магистра Монагана. И не зашёл за своей победой?
В голове не укладывается этот нелепый поворот событий.
Магистр отпускает нас с Ашером, и я тут же в коридоре бросаюсь к нише, где меня прятал Коллинз, но его там уже нет! Ну, естественно, решил не наблюдать всплеск нашего с Флексом недовольства! Сбежал, как последний трус!
Я поворачиваюсь к Ашеру. А ведь Рэймонд сказал, что мстит своему другу за что-то. Я скрещиваю руки на груди и намереваюсь узнать всё прямо здесь и сейчас.
Достали меня все эти странности, которые творятся вокруг меня!
– Ашер, что вы с Рэем не поделили?
– В смысле? – хмурится он. – Думаешь, я тут как-то замешан? Ты должна была зайти первая и получить свободу от отработки, мы ведь так договорились, а ты куда-то пропала. Почему не пошла первой?
– В том-то и дело, что меня задержал твой друг, – выдаю я с потрохами Коллинза. – И сделал он это специально. Рэй сказал, что это маленькая месть тебе!