— Госпожа, прошу прощения за мою грубость, но выглядите вы болезненно, — пришедшие мысли отвлекли внимание от служанки, которая всё это время придерживала мокрое полотенце на её лбу. Откинувшись на подушки, Джена поправила ткань так, чтобы она не сползала. Поколебавшись, Саманта отпустила, отступив на шаг от кровати и поклонившись. — Если госпожа тревожится после свадьбы, я могу приготовить ей успокаивающий чай. Возможно, хороший завтрак поможет вам уладить душевные тревоги.
Джена промычала в согласии. Ещё раз поклонившись, Сэм ушла готовить — и разве это не чудесно? Чай, приготовленный любимой героиней! — и только через пару минут Джена резко села, хватаясь за одеяло и в ужасе смотря в никуда.
Какая свадьба? Она попала в тело замужней девушки? Да разве это вообще возможно? Попаданцы существуют, чтобы влюбиться в кого-нибудь по ходу сюжета, может быть, сыграть свадьбу в конце, иногда даже с главным героем или любовным интересом героя. В её планах нет ни парня, ни мужа, ни романтики в принципе на ближайшие десять лет!
Ну, возможно, следовало этого ожидать. По сюжету «Нежного признания под лепестками сакуры», Сэм работала на три дома аристократов до своего попадания в замок. Первая семья — хозяева её семьи, благодушно оставившие малышку у себя, когда мама Саманты умерла при родах, а отец зачах от горя. Сэм росла вместе с дочерью хозяйской семьи: посещала с ней уроки, сопровождала на балы и званые вечера в качестве личной слуги девочки. В какой-то момент дочь семьи заболела оспой, заразила отца и мать, и большая часть слуг бежали, подумав, что их посетила чума. Двенадцатилетнюю Саманту забрала с собой кухарка, перейдя к другим хозяевам и там обучая героиню только служебному труду. Второй дом принадлежал высокомерной вдове, получившей всё состояние мужа. Та сразу невзлюбила Сэм. Девочка казалась ей слишком красивой, умной и милой, перетягивающей на себя всё внимание гостей, которым подавала чай на торжественных приёмах.
В семнадцать Саманта расцвела, как самый изысканный цветок королевства, и вдова подарила её другой семье. Нового хозяина Сэм король заставил жениться на никому не известной безродной леди. Желая умаслить Самуила Джерарда, занимавшего место советника при короле, вдова посчитала, что такая прелестная молодая служанка, как Саманта, западёт в сердце холодного герцога, недовольного поступком короля и наверняка разочарованного в своей жене.
И теперь Джена занимала тело Алисии Джерард. Она и Самуил — единственные персонажи, созданные в тёмных оттенках с головы до ног. Шёлковые, слегка вьющиеся чёрные волосы, перекинутые Дженой с плеч за спину, только подтвердили её догадку.
Алисия не просто персонаж второго плана — она задвинута в самые тёмные углы, умершая ещё до начала повествования романа. Едва минуло десять дней со свадьбы, как молодая госпожа захворала, и даже королевский целитель, пришедший проверить даму, подобранную королём, ничего не смог сделать. Саманта осталась служить в поместье ещё на некоторое время, пока Самуил не передарил её королю на закрытом торжестве. И с этого момента начались приключения главной героини, за которыми с упоением наблюдала Джена. Её встреча с Его Высочеством, любовь с первого взгляда, милые недоразумения, приключения, в которые они отправлялись вместе, как принц и слуга, а проводили, как два голубка.
Убрав упавшее со лба полотенце и встав, Джена осмотрелась. У туалетного столика обнаружилось зеркало в полный рост, повёрнутое к кровати. В нём уже можно было разглядеть хрупкую, тонкую, как палка, девушку, а подойдя ближе, различались и другие детали. В волосах — слишком длинных на её вкус — не было ни одного узелка, хотя она только что проснулась. Лицо словно уже умытое, бледное как смерть, со светлыми глазами, в которых самыми выделяющимися частями были зрачки — маленькие точки в бело-серых кругах.
Она низкая и худая, как ребёнок, и только черты лица, лишённые детского жира, могли выдать её истинный возраст — которого Джена, однако, не знала.
«Госпожа была неэмоциональной, но очень красивой» — вспомнила она слова Саманты, произнесённые под звёздным небом. Сэм говорила не с принцем, а с его слугой. Вместе они обсуждали нелёгкую работу, лежащую на их плечах, и своих хозяев. — «Она редко говорила, но почти никогда не отступала от господина Джерарда. Я не могла понять, о чём она думает, ничего не тревожило её даже до лёгкой хмурости. Но госпожа была мила ко мне и другим слугам. Если бы она ещё жила… думаю, мы стали бы друзьями. Как вы с Эйданом».
Скорее всего, Джена проснулась в день смерти Алисии. Это могло объяснить, почему она такая бледная, словно обескровленная, и почему тело чувствуется неправильно, инородно. Или это из-за переселения. Собственное тело Джены выше, сильнее и здоровее этого. Сейчас же ноги еле держали её вес, а движения выходили резче, чем она того желала.
— Госпожа! Зачем вы встали? Лучше ложитесь назад, я принесла завтрак, он поможет вам набраться сил, — одёрнув спальную сорочку, едва прикрывающую интимные зоны, Алисия развернулась, смотря на вернувшуюся Сэм. У той в руках был поднос, явно наполненный не только обещанным чаем.
— Не стоит так волноваться. Поставь всё на стол и заправь кровать, — она прошла к стулу, обитому бархатом и украшенному золотыми плетениями по бокам. Сэм кивнула, разложив завтрак и отступая.
Она замужем за герцогом, советником короля и, по совместительству, будущем предателе короны. Сплотивший людей, недовольных правлением нынешнего монарха, Самуил организовал несколько покушений, одно из которых прошло успешно. Следующим его шагом было отравить принца. Люди должны были поверить, что Эйдан слёг с лихорадкой, опечаленный смертью отца, и не смог пережить ночь. К сожалению, отравленное блюдо досталось слуге принца, Самуила разоблачили и казнили, а его земли и богатства перешли под власть королевской семьи.
Ну нет! Этого она допустить не могла! Если и жить в этом мире, то только в богатстве, какого у неё никогда не было. Алисия теперь герцогиня. Без рода и поддержки семьи, она не имеет никаких прав в доме мужа, и ещё неизвестно, не по его ли воле умерла прошлая хозяйка тела. Необходимо придумать способ заработка и как сбежать в случае непредвиденной ситуации. С мужем-злодеем беда не заставит себя долго ждать.
— Госпожа? — она вздрогнула, уже забыв о присутствии Сэм. Главная героиня беспокойно сжимала фартук, смотря на Алисию и на секунду поджав губы, после чего опустилась в поклоне. — Если плохо себя чувствуете, разрешите мне позвать лекаря. Вы бледны и почти ничего не ели с тех пор, как я служу у вас.
— Саманта, — девушка от удивления вздрогнула, и запоздало Алисия подумала, что могла не знать имени служанки. Или звать её иначе. В романе плохо описано, какие отношения со слугами в этом мире приемлемы. Из хорошо раскрытых были только Саманта и подчинённый принца, Адам. С обоими в замке обходились очень уважительно, а взаимодействовали они в основном с Эйданом и парочкой второстепенных героев на одну арку. — У меня не такой большой аппетит, и тебе не стоит беспокоиться об этом. Лучше скажи, ты видела сегодня Самуила? Как он?
— Господин уже проснулся и завтракает в трапезной. Если госпожа хочет, я подготовлю вам наряд.
Ещё раз осмотрев сорочку, в которой ходила после сна, Алисия кивнула. Саманта убежала, работая, как пчёлка, и через пару минут вернулась с платьем в руках. Значит, у неё отдельный гардероб? С этой пустой спальней Алисия выбрала бы шкаф напротив кровати, а не комнату под платья и другие вещи.
С деликатностью и нежностью, словно Алисия с минуты на минуту развалится под прикосновениями, Саманта помогла ей одеться в платье. Полупрозрачные лямки стекали по плечам, серебряные украшения охватили её запястья и шею, объёмные серьги продели в едва заметные дырочки в ушах. Осматривая свой траурных цветов наряд, Алисия признавала, что это выглядит хорошо. Может, не совсем в её вкусе, но с пафосом и величием, богатством.