Ошибки прошлого 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Дальнейший путь мы провели в тишине, наслаждаясь моментом. Торговый тракт был не особо загружен. Погода стояла прекрасная, а на небе почти ни облачка.

Наш путь лежал через некогда находившуюся здесь пустыню «Каланшо». На сегодняшний день это густые леса, наполненные богатым животным миром. Что примечательно, вырубать леса запрещено, и карается это смертной казнью. Как на уроках истории часто говорила наставнице Хейли: «Уж больно боятся новоиспечённые монархи повторения судьбы предков». И я был абсолютно с ним согласен. Идти через барханы — такое себе удовольствие. Особенно если вспомнить приключения парня из книги. Нет уж, спасибо. Лучше я так, глазея на деревья и наслаждаясь пением птиц. Ой, это не птицы, а Ичиро напевает про себя.

А у него приятный голос, отметил я для себя, прислушиваясь повнимательнее. Пел он на своём родном языке, что каким-то образом сохранился до наших времён. Поскольку все давно говорят на «общем», это прям вызывает уважение. Благодаря новым плюшкам, как Оле назвала улучшения, я понял, о чём поёт Токугава. И теперь эти строки со мной до конца из-за улучшенной памяти, впрочем, как и детские черепа, лежавшие у подножия горы.

Это рук, простёртых над бездной,

беззащитность и безнадёжность:

прорастает молчанье словами,

но тебе не услышать мой голос...

Это пропасть между мирами.

Это просто тоска по дому.


— Тоскуете по дому?

— Да, Артур, я давно там не был, — ответил он. Осознав, что его ученик спросил, он замер от переполняющих его эмоций. Но сделав над собой усилие, он справился с ними. Так же подумав про себя: «Кто ты такой, Артур? Откуда все эти знания в столь юном возрасте?».

— Ученик, ты меня поражаешь. И вот когда я думаю, что сегодня ты меня вряд ли чем-то удивишь, как ты вновь это делаешь. Скажи мне, будь так любезен. Откуда ты узнал, о чём я пою, моя душа?

— Так это… Вы же вслух пели, — немного растерялся я таким вопросом. — Я как бы слышу очень хорошо.

— Мне уже известно об этом, хоть и не совсем понятно. Лучше расскажи мне, откуда у тебя такие познания в языке моего народа? Сейчас на нём почти никто не говорит, за исключением тех мест, откуда я родом.

— Так мы в ордене учим не только как оружием махать да эликсиры готовить. Ко всему выше сказанному, мы изучаем мёртвые языки. Вдруг в запретных землях наткнёмся на что-то полезное, но пройдём мимо из-за незнания написанного. Обидно будет. А ещё мы кулинарию изучаем, и целительство, и вообще стараемся перенять всё что могут нам дать наставники. Знания лишними не бывают.

— Вот тут я бы с тобой поспорил. Некоторые знания должны остаться нетронутыми.

— Да знаю я. Нам так постоянно говорит старейшина Айви. Он является хранителем знаний ордена.

— На то он и старейшина, дабы делиться с нерадивой молодёжью своей нажитой мудростью.

— Может лучше поговорим о том, куда мы направляемся? И какой у нас вообще план? — произнёс Марик, въехав между нами и влезая в разговор.