Стальной король

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы прошли три шага, когда на стоянку въехала полицейская машина с мигалками, но без сирены. Да! Я сдержала желание победно вскинуть руки вверх.

Дэш остановился, протянув руку, чтобы заслонить меня от полиции. Это был защитный жест, конечно, не то, что я ожидала от бывшего преступника. Разве он не должен использовать меня как щит от властей, а не наоборот?

Два офицера в мгновение ока вышли из патрульной машины. — Мы ищем Дрейвена Слейтера.

Дэш стоял выше, скрестив руки на груди. — Что вам от него нужно?

Полицейские не ответили. Они направились к двери офиса и исчезли внутри как раз в тот момент, когда на стоянку въехала еще одна полицейская машина, в которой находился Шеф.

Маркус вышел с пассажирского сиденья и подошел к нам с Дэшем, приподняв солнцезащитные очки. — Что ты здесь делаешь, Брайс?

— Меняю масло.

— Я думал, что сказал тебе держаться подальше.

— Эта машина совсем новая, Шеф. — Я ухмыльнулась. — Я хочу, чтобы она прослужила долго, и я слышала, что уход за машиной — это ключевой момент.

Глаза Шефа сузились, уголки его усов опустились. Так вот как выглядит его раздраженное лицо. Я бы никогда больше не приняла его за улыбку.

— Что происходит, Маркус? — спросил Дэш, глядя между нами.

— Мы пришли за твоим отцом.

— Зачем?

— Не могу тебе сказать.

Дэш что-то пробормотал себе под нос. — Тогда что ты можешь мне сказать?

— О ней, сейчас? — Маркус бросил большой палец в мою сторону. — На данный момент не очень много. Надеюсь, ты не сказал ей ничего такого, чего не хотел бы видеть в Воскресной Tribune.

— Что? — У Дэша отвисла челюсть.

— Она новый репортер в городе.

Лицо Дэша метнулось в мою сторону. — Ты новый репортер? Я думал, они наняли мужчину.

— Да, иногда бывает. Мое имя. Всегда вызывало путаницу. — Я пожала, плечами. — Брайс Райан, Клифтон Фордж Tribune.