«Меня! — с улыбкой докончил за него про себя Найтон. — Ну кого ещё-то кроме меня? Меня! Меня! Найтона Дри...»
— Мы утвердили Кира Буллока! — проговорил Теннор, слегка почесав левый ус.
За столом сразу два человека изменились в лице. Это был и Дриксон, и, собственно говоря, сам Кир, ни как не ожидавший такого поворота событий.
— Так, господин Теннор! — сказал Найтон с натянутой улыбочкой. — Вашу шутку я, конечно, оценил, но скажите теперь правдивую информацию: кого вы назначили официальным представителем в Хротцбере?
— Я же уже сказал: Кира Буллока! — спокойно произнёс Марин. — И я совсем не шутил, господин Дриксон.
Кир Буллок за всё это время показал себя только с лучших сторон: он прекрасно справился с ситуацией, когда перевернулась фура с имплантами; великолепно провёл переговоры с нашими дипломатами; просто гениально разрешил страховой случай, позволив корпорации сэкономить не один миллион долларов... Господин Кир проявил себя, как прекрасный лидер. А вы, господин Найтон... Что вы так побледнели? Разве вы сами посылали Буллока на все эти происшествия не для того, чтобы он проявил себя перед нами?
У Дриксона в ужасе дрожала нижняя челюсть. Он побледнел как сама смерть, глядя на смешного седого усатого человечка, который только что разрушил его жизнь.
— Постойте!!! — воскликнул он. — Марин, постойте, вы не понимаете! Я столько денег спустил на этих Фельдских островах... Я же был уверен, что вы выберете меня! Я же не сомневался, что...
— Что ж, господин Дриксон... — задумчиво проговорил Теннор. — Я так полагаю, что это... уже ваши проблемы. Нашей корпорации нужны те, кто умеют решать проблемы, а не те, кто прожигает жизнь на Фельдских островах. Каким бы талантливым ваш отец не был, мы не вправе...
— НЕВПРАВЕ?!! — Найтон уже орал. — Вы НЕВПРАВЕ?!! Да как вы вообще можете такое говорить! Я — законный наследник звания официального представителя «Майтвилл» в Хротцбере! Я — сын Генри Дриксона!!!
— В том-то и дело, что помимо этого вы себя никак и не проявили! — хмыкнул Марин. — На этом всё, я спешу с вами расстаться...
— СТОЙТЕ!!! — отчаянно вопил Дриксон. — ЖЕСТОКО!!! ЭТО ЖЕ ПРОСТО ЖЕСТОКО!!!
Но его никто ровным счётом уже не слушал...
Агата Шпац шагала прямо по направлению к дому, где они с Дэном нашли своё временное убежище. Одета она была в тёмную куртку «худи», чтобы скрыть своё лицо от людей «Майтвилла», да и просто от любопытных (и при этом крайне болтливых) прохожих.
И своей прогулкой она была более чем удовлетворена.
Ни один, ни один человек в белом костюме поблизости не попался ей на глаза, хоть и посетила она довольно большое расстояние — Агата обошла сразу четыре улицы в районе дома, где укрылись они с Дэном. А значит, дело всё-таки налаживалось. Может быть, настоящего убийцу уже нашли. Но это всё же вряд ли — о такой новости они со Столзом, скорее всего, услышали бы по телевизору. Наиболее вероятно, что тем, кто сейчас стоит у управления «Майтвиллом» лопнуло терпение просто зря гонять людей за ними — парочкой сбежавших любовников, которые, может, и не убивали-то никого! — и они решили, что поиски следует пока приостановить. В конце концов, описание беглецов разосланы по всему городу, так что рано или поздно Агату и Дэна всё равно найдут.
Но так думали лишь они. Агата Шпац думала совершенно по-другому.
Если «Майтвилл» дал такую слабину, то ей вполне можно не преминуть воспользоваться. Главное, ближе к ночи выехать из их убежища, как можно быстрее пролететь по ночному Хротцберу (желательно, никому не попадаясь на глаза) и преспокойненько себе покинуть этот проклятый город, где Агату и Дэна ничего хорошего уж точно не ждёт.
«В этот раз должно получиться! — обнадёживала себя девушка, заходя в заброшенный дом. — Ну не можем же мы каждый раз попадаться этому проклятому „Майтвиллу“, тем более что те уже резко снизили свои патрули по улицам Хротцбера! Главное, на глаза каким-нибудь дотошным зевакам не попасться, а там — выберемся! И если Дэн не сможет со своей ногой за рулём байка сидеть — что ж, туда сяду я! Прорвёмся! Прорвёмся, так или иначе!»