Бард и Сердце святых клинков

22
18
20
22
24
26
28
30
Анна Лучок Бард и Сердце святых клинков

Я нашел своё место в мире, когда покинул родную кузню, променяв молот на лютню. Казалось, вот оно — счастье: тихий городок, верный друг и спокойная жизнь. Но не тут-то было. Эмма, юная дочь друга, которую я помню ещё малышкой, выросла. Она не хочет быть трактирщицей, а мечтает о приключениях и славе авантюристки. Ее отец попросил меня стать провожатым дочери, и я совсем не против. Правда, никто не предупредил, что это путешествие изменит всю мою жизнь. Нашу с Эммой жизнь.

ru
FictionBook Editor Release 2.6.6 14 November 2024 https://knigoed.net 430A928A-3EDE-4DE4-80CC-2D462B0D42C9 1.0

Анна Лучок

Бард и Сердце святых клинков

Глава 1

Город Гело, в низине, рядом с большой и плодородной долиной. Такой уютный, тихий и спокойный. Разве не прекрасное место? Куда бы ни завели приключения или задания, всегда люблю возвращаться сюда. А ещё больше мне нравится заходить в таверну «Хвост оборотня». Иной раз концерты там окупались куда лучше, чем поход с эльфами на синегалов.

Вот и сейчас, после сопровождения небольшого каравана, я снова тут. Это место почти стало домом. Трактирщик давно знает меня в лицо и всегда оставляет в запасах пинту-другую любимого эля. А его прекрасная дочка Эмма — одна из самых преданных слушательниц. Чем старше она становится, тем труднее под взглядом внимательных голубых глаз. И как только у неповоротливого борова Ганса появилась такая дочка?

Идя по пустеющим улицам города, я пинал впереди себя кусочек гальки. Она звонко билась о стены и дорогу, поздним вечером в этой части города почти никого нет, отчего звук ударов отдалённо напоминал стук наковальни. Как забавно. Поворот направо, мимо магазинчика ростовщика, мимо дома-приюта, ещё раз направо, и вот уже виднеется вывеска трактира.

— Хаген, как быстро ты вернулся! — Ганс помахал мне из-за стойки и сразу же потянулся за кружкой для эля.

— Где?!

С другого конца трактира я заметил и Эмму, она как раз отдавала заказ и, сунув поднос под мышку, побежала ко мне. Девочке, казалось, только вчера было 9 лет, но теперь она работает вместе с отцом: малютка бросилась ко мне, а я раскрыл руки для объятий.

— Дядя Хаген! Как быстро ты вернулся. Видел что-нибудь новое? А других бардов встречал? Куда ездил караван, который ты сопровождал? Ты был один?

— Эмма, дай человеку хотя бы присесть, — Ганс поставил полную кружку и кивнул на стул. — Сходи-ка на кухню, мать давно тебя звала на помощь, у нас сегодня много гостей.

Последнее было явно мне. Сцена сегодня пустовала, а люди вокруг требовали веселья. Отлично, поездка с караваном была невероятно скучная, а купец жадный, словно лепрекон. Едва отдал обещанную награду и всё норовил содрать за что-нибудь штраф.

— Как всё прошло? С виду ты даже и непыльный.

— Да, поездка была на удивление тихой, но этот ворчливый купец. — я не удержался и закатил глаза, вспоминая бормотание и придирки, — Крови выпил больше, чем москиты у болота.

Вскарабкался на высокий барный стул, примостил лютню рядом и сделал большой глоток из кружки. Эль прекрасен, теперь можно и выдохнуть.

— Что у вас сегодня на ужин?

— О-о-о-о, лапки белогривой жабы, — Ганс расплылся в улыбке, но, видя моё сомнение, добавил, — Деликатес! Привёз какой-то мечник, ему не хватило расплатиться за ночлег — и предложил взять мясом.

— Неужели у тебя так подешевели комнаты? — Я недоверчиво взглянул на Ганса, отрываясь на мгновение от эля.

— Ну-у-у-у… ещё я взял с него мяса косолапки и чёрной птицы, но это для личных запасов!

— Что ж, видимо, придётся довольствовать чем есть, перекушу и, наверное, спать, — показательный зевок вынудил Ганса нахмуриться, — Как ты там сказал, лапки какой жабы?