К тому времени, как доиграла песня «Working Man»[98], Сэм снова нарушил молчание:
— Что скажешь о детективе МакБейн?
Дин отодвинул ноутбук и выдохнул:
— Не могу поверить, что папа нам о ней не рассказал.
— Да ну? Я-то как раз ничего удивительного не вижу. Он не рассказал нам о «Доме у дороге», не рассказал об Элен и Джо, не рассказал о муже Элен, не рассказал об Элкинсе, не рассказал о…
— Все-все-все! — Дин примирительно вскинул руки, потом потряс головой и заглотил остатки совершенно остывшего кофе. — Я тут подумал… Наверное, мы можем ей довериться.
Сэм, с самого начала сидевший с полузакрытыми глазами, распахнул их во всю ширь:
— Да ну? То есть, я согласен, но странно от тебя такое слышать.
Дин пожал плечами:
— Я говорил уже, что знаю копов. Чувак, мы с тобой… а я особенно, лакомый кусочек для них. Любой коп из штанов выпрыгнет, чтобы нас засадить. А эта МакБейн нас прошлой ночью тепленькими застукала. Могла бы арестовать, засветиться на первых полосах, получить повышение… А она что? Да в жизни бы коп так не сделал!
— А как же смягчающие обстоятельства?
— Даже так, — Дин поднялся. — Пойду за добавкой.
Сэм выскреб себя из кресла и пошел за ним:
— Знаешь, я как раз думал о папе… Если честно, потому и заспался: как мы вернулись, всё вертелся с боку на бок.
«Дерьмо-дерьмо-дерьмо…» — пронеслось в голове у Дина: что ему больше всего не хотелось делать, так это разговаривать с младшим братом об отце. Не сейчас. Старший Винчестер подошел к кофеварке и обнаружил, что кофе там на самом донышке:
— Парень, этикет кофеманов! Кто допил, тот варит новый.
Сэм отшатнулся, будто Дин его ударил:
— А я не допивал. Там еще осталось.
— Издеваешься?
— Короче, — продолжил Сэм, когда брат сдался и вылил остатки кофе в раковину. — Я вспоминал, как мы у Бобби сунули Мэг в ловушку…